Those estimates are $6,991,045 gross ($6,746,445 net) less than the current appropriations. |
Объем этих сметных расходов на 6991045 долл. США брутто (6746445 долл. США нетто) меньше объема текущих ассигнований. |
a Amounts credited to Member States (gross). |
а Суммы, зачисленные государствам-членам (брутто). |
For 1998, the Registrar proposed a budget of $65.3 million (gross). |
На 1998 год Секретарь предложил бюджет в размере 65,3 млн. долл. США (брутто). |
It is estimated that the monthly cost of maintaining MINURSO at its current strength will amount to $2,425,650 gross beginning 1 July 1997. |
Предполагается, что ежемесячные расходы на содержание МООНРЗС при ее нынешней численности составят 2425650 долл. США брутто начиная с 1 июля 1997 года. |
Accordingly, adjustments have been made in line with the recommendations of the Advisory Committee and these amount to $48.9 million gross. |
В этой связи в соответствии с рекомендациями Консультативного комитета смета была скорректирована на сумму в 48,9 млн. долл. США брутто. |
(a) Annual data of total gross and net resource flows |
а) данные о ежегодных потоках ресурсов брутто и нетто |
An assessed amount of $28.7 million gross had accordingly been appropriated until the end of 1996, in anticipation of a Security Council decision on the Mission's future. |
Соответственно, была выделена и распределена в виде взносов сумма в размере 28,7 млн. долл. США брутто для финансирования Миссии до конца 1996 года в ожидании решения Совета Безопасности о ее будущем. |
The available cash balance as at 30 September 1997 amounts to $2,060,700 gross. |
Остаток денежной наличности по состоянию на 30 сентября 1997 года составил 2060700 долл. США брутто. |
The costs associated with this change are estimated at $41,000 gross ($36,700 net) for a six-month period and can be met from existing resources. |
Расходы, связанные с реклассификацией этой должности, оцениваются в 41000 долл. США брутто (36700 долл. США нетто) за шестимесячный период и могут быть покрыты из имеющихся ресурсов. |
In the opinion of the Advisory Committee the estimated expenditure of $240.6 million gross reflected in the performance report is not entirely reliable. |
По мнению Консультативного комитета, смета расходов в размере 240,6 млн. долл. США брутто, отраженная в отчете об исполнении бюджета, является не совсем надежной. |
The report includes a requirement for an additional appropriation in the amount of $14,060,300 gross ($13,053,300 net). |
Данный доклад отражает потребность в дополнительных ассигнованиях в размере 14060300 долл. США брутто (13053300 долл. США нетто). |
The mean gross salary from the main occupation for people in employment stood at LM 5014 per year. |
Средняя заработная плата брутто на основной работе у людей с оплачиваемой занятостью составляла 5014 мальтийских лир в год. |
The most recurring gross salary from the main occupation was LM 3000 which is equivalent to the minimum wage. |
Наиболее распространенным показателем заработной платы брутто на основном месте работы составлял 3000 мальтийских лир, что эквивалентно минимальной заработной плате. |
Twenty-five per cent of all persons in employment earned a gross salary of over LM 5772 per year from their main occupation. |
Двадцать пять процентов всех работающих получали заработную плату брутто в размере более 5772 мальтийских лир в год на основном месте работы. |
The new table 3.4.6 gives a permissible maximum content per inner packaging and a maximum permitted gross mass per package for the LQ codes for solid substances. |
В новой таблице 3.4.6 для ограниченных количеств твердых веществ указаны максимальное количество содержимого, разрешенное на единицу внутренней тары, и максимальная масса брутто, разрешенная на одну упаковку. |
BA: permissible maximum gross mass per package |
ВА: разрешенная максимальная масса брутто на упаковку |
If these masses or volumes are interpreted as gross masses it would considerably tighten up the provisions. |
Если рассматривать данные значения массы или объема как значения массы брутто, то это в значительной степени ужесточит соответствующие положения. |
"For pushed convoys and side-by-side formations this gross mass shall apply to each unit of the convoy or formation". |
"В случае толкаемых составов и счаленных групп эта масса брутто применяется к каждой единице толкаемого состава или счаленной группы". |
Owing to delayed deployment of military and civilian personnel, the budget estimates presented at that time were revised downwards to $190,699,200 gross ($188,202,600 net). |
Ввиду задержек с развертыванием военного и гражданского персонала бюджетная смета, представленная в тот период, была пересмотрена в сторону понижения - до 190699200 долл. США брутто (188202600 долл. США нетто). |
That was reflected in the initial estimate for 2004-2005, which amounted to $329.6 million gross in nominal terms. |
Этот факт нашел отражение в первоначальной смете на 2004 - 2005 годы, которая составила 329,6 млн. долл. США брутто в номинальном исчислении. |
Estimated balance of funds (gross) available as of 30 November 2002 |
Расчетный остаток средств (брутто) по состоянию на 30 ноября 2002 года |
The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates that the costs of continuing the good-offices efforts through his Special Envoy for Myanmar for a one-year period amount to $254,000 gross. |
Консультативный комитет отмечает, что, по оценке Генерального секретаря, расходы в связи с оказанием в течение годичного периода добрых услуг через посредство его Специального посланника по Мьянме составляют 254000 долл. США брутто. |
The Group endorsed the Advisory Committee's recommendation that the provision for special political missions in the outline should not exceed $170 million gross. |
Группа одобряет рекомендацию Консультативного комитета в отношении того, чтобы ассигнования на специальные политические миссии в набросках не превышали 170 млн. долл. США брутто. |
Preliminary estimates indicate that for the three-year period, total personnel costs would amount to $18.2 million (gross). |
Согласно предварительной смете, общие расходы по персоналу на трехлетний период составят 18,2 млн. долл. США (брутто). |
In this connection, the estimated resources would amount to $7.8 million (gross) and provide for a complement of 91 posts. |
В этой связи предполагаемые ресурсы составят 7,8 млн. долл. США (брутто) и будут покрывать штатное расписание в 91 должность. |