Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
Paragraph 12 and table 1 of the report indicate that total resources made available to UNIFIL for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amounted to $142,984,560 gross, inclusive of the amount of $7,152,700 for the support account for peacekeeping operations. В пункте 12 и таблице 1 доклада указывается, что общий объем ресурсов, выделенных ВСООНЛ за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года, составил 142984560 долл. США брутто, включая сумму в размере 7152700 долл.
No additional appropriation is being sought for the overrun of $571,000 gross ($1,270,800 net), as it will be covered through the liquidation of obligations no longer required for the period. Никакие дополнительные ассигнования для покрытия перерасхода средств в размере 571000 долл. США брутто (1270800 долл. США нетто) не испрашиваются, поскольку это будет сделано за счет ликвидации обязательств, которые на данный период более не предусматриваются.
As indicated in paragraph 1 of the report of the Secretary-General on the financing of UNAMSIL, an amount of $265,789,000 gross ($264,371,600 net) has been requested for the revised budget of the Mission for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. Как указано в пункте 1 доклада Генерального секретаря о финансировании МООНСЛ, в соответствии с пересмотренным бюджетом Миссии на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года испрашивается сумма в размере 265789000 долл. США брутто (264371600 долл. США нетто).
The Committee also recommends that the unutilized balance of $3,283,300 gross ($3,309,500 net), based on the reduced appropriation recommended above, be credited to Member States in a manner to be decided by the General Assembly. Комитет также рекомендует с учетом вышерекомендованного сокращенного объема ассигнований зачесть государствам-членам в порядке, который будет установлен Генеральной Ассамблеей, неиспользованный остаток средств в размере З 283300 долл. США брутто (3309550 долл. США нетто).
As of 30 June 1998, combined expenditures for the period since the Missions' inception amounted to $445,735,700 gross, inclusive of unliquidated obligations of $29,303,000, after taking into account savings arising from unutilized obligations pertaining to prior periods and other adjustments. По состоянию на 30 июня 1998 года совокупные расходы за период с момента учреждения миссий составили 445735700 долл. США брутто, включая непогашенные обязательства в размере 29303000 долл. США с учетом экономии, обеспеченной в результате непогашения обязательств, относящихся к предыдущим периодам, и других корректировок.
The General Assembly is hereby requested to approve a budget of $45,677,300 gross ($44,215,500 net) for the operation and to grant the Secretary-General the authority to enter into commitments in an amount not to exceed $25,369,500 for the biennium 1998-1999. Настоящим Генеральной Ассамблее предлагается утвердить бюджет операции в размере 45677300 долл. США брутто (44215500 долл. США нетто) и предоставить Генеральному секретарю полномочия на принятие обязательств в объеме, не превышающем 25369500 долл. США, в двухгодичном периоде 1998-1999 годов.
Consequently, the Committee is of the opinion that there is no need to authorize an additional appropriation and assessment of $382,244 gross ($199,244 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. В связи с этим Комитет считает, что в данном случае нет никакой необходимости санкционировать дополнительные ассигнования в размере 382244 долл. США брутто (199244 долл. США нетто) и начислять их в качестве взносов за период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года.
The Committee notes that, of the total appropriated amount of $66,902,600 gross, expenditures reported total $70,225,500. Комитет отмечает, что при том, что общая сумма ассигнований составляла 66902600 долл. США брутто, учтенные расходы составили 70225500 долл. США.
(Note: Electric energy including losses in sub stations supplying the line plus diesel energy divided with gross hauled tonne-kilometres) (Примечание: расход электроэнергии, включая потери на подстанциях, обслуживающих железнодорожные пути, плюс энергии дизельного топлива, деленный на число т-км брутто)
The changes as a result of the main determining factors reflected in tables 1 and 2 would yield an increase of $31,275,600 in expenditure requirements for a total revised appropriation of $329,501,900 (gross). Изменения, обусловленные основными определяющими факторами, отраженными в таблицах 1 и 2, повлекут за собой увеличение потребностей в расходах на 31275600 долл. США, в результате чего общая сумма пересмотренных ассигнований составит 329501900 долл. США (брутто).
The additional resources relating to the post at the Under-Secretary-General level and six new support staff posts - one P-5, two P-4, one P-3, one General Service/other level and one Field Service - and non-post costs would amount to $2,208,800 gross. Дополнительные ресурсы в связи с финансированием должности уровня заместителя Генерального секретаря и шести новых должностей для вспомогательного персонала и 1 - категории полевой службы) и покрытием не связанных с должностями расходов составят 2208800 долл. США брутто.
In addition, owing to the recurrent nature of the commemorative events, should the General Assembly adopt the draft resolution the resources for the biennium 2012-2013 and thereafter are estimated at $503,000 gross or $251,500 per annum. Кроме того, если Генеральная Ассамблея примет этот проект резолюции, то с учетом регулярного характера памятных мероприятий сметные потребности в ресурсах на двухгодичный период 2012 - 2013 годов и последующие периоды составят 503000 долл. США брутто или 251500 долл. США в год.
The requirements for the Panel for the period from 1 April to 31 December 2011 are estimated in the report of the Secretary-General to amount to $2,126,800 net ($2,156,900 gross). Сметные потребности Группы на период с 1 апреля по 31 декабря 2011 года, предусмотренные в докладе Генерального секретаря, составляют 2126800 долл. США нетто (2156900 долл. США брутто).
In this regard, the Committee was informed that the estimated requirements for the seven-month period from 1 June 2011 to 31 December 2011 amount to $1,670,400 net ($1,693,500 gross). В этой связи Комитет был информирован о том, что сметные потребности на семимесячный период с 1 июня по 31 декабря 2011 года составляют 1670400 долл. США нетто (1693500 долл. США брутто).
Moreover, while a gross treatment of outsourced services delivered to a non-resident customer may be implicit in BPM5, there appears to be no explicit discussion of such delivery of services in the Manual documentation or any explicit reference as to how the relevant transactions should be treated. Кроме того, хотя в РПБ5, возможно, и подразумевается, что закупленные услуги, предоставленные клиенту-нерезиденту, необходимо учитывать на базе брутто, в документации Руководства, как представляется, отсутствует непосредственное обсуждение такого порядка предоставления услуг или прямое указание на порядок учета соответствующих операций.
In the paragraphs above, the Advisory Committee has made recommendations which would entail a total reduction of $25,490,500 gross from the additional estimate of $75,491,500 proposed by the Secretary-General. В пунктах выше Консультативный комитет вынес рекомендации, выполнение которых приведет к общему сокращению дополнительной сметы в размере 75491500 долл. США, предложенной Генеральным секретарем, на 25490500 долл. США (брутто).
The Executive Director, UNFPA, is pleased to submit the estimates for the biennial support budget, 2008-2009, in the amount of $259.8 million (gross) and $235.8 million (net). Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) имеет честь представить смету бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на сумму 259,8 млн. долл. США (брутто) и 235,8 млн. долл. США (нетто).
The institution of the quota system in 1984 automatically encompassed all persons owning boats 10 gross tons and larger, but boats smaller than this limit were not brought under the system at once. Введенная в 1984 году система квот автоматически распространилась на всех лиц, являющихся владельцами судов водоизмещением в 10 тонн брутто и более, но на суда меньшего размера эта система сразу не распространялась.
Thus, as indicated in paragraph 11 and table 3 of the report, the resulting unutilized balance for the period amounted to $263,160 gross ($359,960 net). Таким образом, как указано в пункте 11 и таблице 3 доклада, в результате этого сумма неизрасходованного остатка средств за период составила 263160 долл. США брутто (359960 долл. США нетто).
Of the estimated total requirements, $5,974,900 represents non-recurrent start-up costs and $18,348,600 gross ($17,497,900 net) is for recurrent costs. Из общей суммы сметных потребностей 5974900 долл. США приходится на единовременные первоначальные расходы, а 18348600 долл. США брутто (17497900 долл. США нетто) - на регулярные расходы.
Pursuant to paragraph 15 of the resolution, an amount of $8,750,833 gross ($8,519,526 net) was assessed on Member States for the maintenance of the Mission for the period from 1 to 31 July 2008. В соответствии с пунктом 15 указанной резолюции государствам-членам были начислены взносы в размере 8750833 долл. США брутто (8519526 долл. США нетто) на содержание Миссии в период с 1 по 31 июля 2008 года.
The budget for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region from 1 July to 31 December 2009, included in the MONUC budget, amounts to $1,175,300 net ($1,244,700 gross). Бюджет Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по району Великих озер на период с 1 июля по 31 декабря 2009 года, включенный в бюджет МООНДРК, составляет 1175300 долл. США нетто (1244700 долл. США брутто).
The estimated additional requirements for the period from August to December 2009 in the amount of $6,804,200 net ($6,969,400 gross) is being funded through redeployment from within the overall approved appropriation for special political missions. Сметные дополнительные потребности на период с августа по декабрь 2009 года в размере 6804200 долл. США нетто (6969400 долл. США брутто) финансируется за счет перераспределения средств из общих утвержденных ассигнований для специальных политических миссий.
Taking into account expenditures incurred up to 30 June 2007, the proposed budget for the 2007/08 period incorporated the balance of the commitment authority in the amount of $45,828,200 gross approved by the Advisory Committee on 7 March 2007. С учетом расходов, произведенных вплоть до 30 июня 2007 года, в предлагаемый бюджет на 2007/08 год включен неизрасходованный остаток средств, предоставленных в рамках полномочий на принятие обязательств, в сумме 45828200 долл. США брутто, утвержденный Консультативным комитетом 7 марта 2007 года.
The total expenditure for the financial period from 1 July 2009 to 30 June 2010 amounted to $10,280,800 gross, which is $665,200 less than the $10,946,000 that had been appropriated. Общий объем расходов за финансовый период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года составил 10280800 долл. США брутто, что на 665200 долл. США меньше суммы ассигнований в размере 10946000 долл. США.