Approves the budget for the United Nations Office in Timor-Leste in the amount of 23,782,100 United States dollars gross (21,939,900 dollars net) for the period from 21 May to 31 December 2005; |
утверждает бюджет Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти на период с 21 мая по 31 декабря 2005 года в сумме 23782100 долл. США брутто (21939900 долл. США нетто); |
The Mission's resource requirements of $38,702,600 gross ($36,466,600 net) included operational costs ($17,629,900) and the cost of 272 personnel ($18,836,700). |
брутто (36466600 долл. США нетто), включая оперативные расходы (17629900 долл. США) и расходы на персонал численностью 272 человека (18836700 долл. США). |
(c) To approve the overall cost of the ERP project to be completed during the period 2008-2013, at a total project budget estimated at $323,137,900 gross ($315,792,300 net) (at current rates); |
с) утвердить общую смету расходов по бюджету проекта создания системы ОПР на период 2008 - 2013 годов в размере 323137900 долл. США брутто (315792300 долл. США нетто) (по текущим расценкам); |
(c) To authorize $2,698,000 gross ($2,535,300 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 28 February 1995 and to make the appropriate assessment therefor. |
с) санкционировать ассигнования в размере 2698000 долл. США брутто (2535300 долл. США нетто) на свертывание Миссии наблюдателей в период с 1 декабря 1994 года по 28 февраля 1995 года и соответствующим образом распределить эти ассигнования. |
Gross total, lines 1-193895.9 |
Всего брутто по разделам 1-19 |
(The Chairman) the Force for the period 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month. |
себя дополнительные обязательства в отношении финансирования деятельности Сил в объеме, не превышающем 15,9 млн. долл. США брутто (15,8 млн. долл. США нетто), на период с 1 апреля по 31 июля 1994 года . |
(b) The appropriation of the amount of $11,248,000 gross ($10,820,000 net) for the maintenance of UNFICYP for the period from 16 December 1993 to 15 June 1994, taking into account the total of pledged voluntary contributions amounting to $12,500,000; |
Ь) ассигновать сумму в размере 11248000 долл. США брутто (10820000 долл. США нетто) на содержание ВСООНК в период с 16 декабря 1993 года по 15 июня 1994 года с учетом общей суммы объявленных добровольных взносов в размере 12500000 долл. США; |
The appropriation of the amount of $2,679,000 gross ($2,603,000 net) for the period from 1 to 30 June 1996, to be assessed subject to the extension of the Force by the Security Council beyond 31 May 1996; |
Ь) выделить ассигнования в размере 2679000 долл. США брутто (2603000 долл. США нетто) на период с 1 по 30 июня 1996 года, которые будут распределены в случае продления Советом Безопасности мандата Сил на период после 31 мая 1996 года; |
(a) The appropriation of the amount of $240,562,100 gross (and the reduced amount of $236,351,600 net), already authorized by the Assembly, as shown in paragraph 8 above, for the period from 1 January to 30 June 1996; |
а) ассигнование суммы в размере 240562100 долл. США брутто (и уменьшенной суммы в размере 236351600 долл. США нетто), уже утвержденной Ассамблеей, как показано в пункте 8 выше, на период с 1 января по 30 июня 1996 года; |
(c) The assessment of an additional amount of $5,058,500 gross ($3,157,500 net) for the period from 1 April to 30 June 1995, this amount to be offset against the unencumbered balance for the period ending 30 September 1994; |
с) начисление дополнительной суммы в размере 5058500 долл. США брутто (3157500 долл. США нетто) за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года за вычетом неизрасходованного остатка средств за период, закончившийся 30 сентября 1994 года; |
(a) The appropriation and assessment of the amount of $14,530,000 gross ($13,917,400 net) for the period from 1 July 1997 to 15 March 1998, subject to extension of the UNSMIH mandate by the Security Council; |
а) ассигновать на период с 1 июля 1997 года по 15 марта 1998 года сумму в размере 14530000 долл. США брутто (13917400 долл. США нетто) и начислить взносы на соответствующую сумму при условии продления(й) Советом Безопасности мандата МООНПГ; |
In nominal terms, the estimate for the biennium 2004-2005 amounts to $235,177,100 gross ($212,857,900 net), and reflects an increase of $25,585,000 net due mainly to the impact of changes in inflation, offset by a decrease in exchange rates. Contents |
В номинальном выражении смета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 235177100 долл. США брутто (212857900 долл. США нетто) и отражает увеличение на 25585000 долл. США нетто, обусловленное в основном изменением темпов инфляции, которое компенсировалось сокращением, вызванным изменением обменных курсов. |
Notes that requirements for the United Nations Office in Timor-Leste, after taking into account the utilization of savings of 6,301,700 dollars under the United Nations Advance Mission in the Sudan, amount to 17,480,400 dollars gross (15,638,200 dollars net); |
отмечает, что потребности Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти с учетом использования средств, сэкономленных по бюджету Передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане, в сумме 6301700 долл. США составляют 17480400 долл. США брутто (15638200 долл. США нетто); |
Please note, all prices on the right hand side ("Bestseller"), are Gross for our German customers. |
Обратите внимание на то, что все цены в правой части страницы («Лидеры продаж») представляют собой цены брутто для немецких покупателей. |
unit specifier is used (litres, cubic meters, etc.) this information can be given in the "Gross weight" field. |
При использовании соответствующих единиц измерения (литры, мЗ и т. д.) эти сведения могут быть указаны в поле "Вес брутто". |
Table 1: Median Gross Monthly Income of Resident Full-Time Employed Persons 1996 - 2007 (As at June 2007) |
Среднемесячный доход (брутто) постоянно проживающих лиц, трудоустроенных на условиях полной занятости, 1996 - 2007 годы (по состоянию на июнь 2007 года). |
17 SDR/kg of gross mass short |
17 СПЗ за каждый недостающий килограмм массы брутто |
(a) The assessment of the additional amount of $3,841,125 gross ($3,705,325 net) in accordance with General Assembly decision 52/407 of 31 October 1997 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; |
а) начислить в виде взносов дополнительную сумму в размере З 841125 долл. США брутто (3705325 долл. США нетто) на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года в соответствии с решением 52/407 Генеральной Ассамблеи от 31 октября 1997 года; |
Note: Gender Wage Difference = (1 - (Female Median Gross Wage/ Male Median Gross Wage))x100 |
Примечание: разница в оплате труда женщин и мужчин = (1 - (средняя заработная плата брутто женщин/ средняя заработная плата брутто мужчин)) 100. |
Table 2.1: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all Industries, June 2007 Table 2.2: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all Industries, June 2007 |
Ежемесячная основная заработная плата и заработная плата брутто представителей отдельных профессий во всех отраслях, июнь 2007 года. |