Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
The revised budget for 1999/2000 amounted to $41 million gross, representing an increase of $7.7 million compared with the initial budget of the Mission for the same period. Пересмотренный бюджет на 1999-2000 годы составляет 41 млн. долл. США брутто, что на 7,7 млн. долл.
By its resolution 60/243, the General Assembly decided to appropriate to the Special Account for the Tribunal a total amount of $305,137,300 gross, and it also approved a staffing table of 990 posts for the biennium 2006-2007, representing no change vis-à-vis 2005 staffing levels. США брутто, а также утвердила штатное расписание, включающее в целом 990 должностей, на двухгодичный период 2006-2007 годов, которое свидетельствует об отсутствии изменений по сравнению со штатным расписанием 2005 года.
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $2,986,500 gross for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 be credited to Member States, it being understood that two thirds of the amount would first be refunded to the Government of Kuwait. США брутто за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года с тем пониманием, что две трети этой суммы вначале будут возмещены правительству Кувейта.
An amount of $25,151,300 gross ($24,694,800 net) was provided by the General Assembly in its resolution 50/243 of 7 June 1996 for the maintenance of the Force. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/243 от 7 июня 1996 года выделила на финансирование Сил средства в объеме 25151300 долл. США брутто (24694800 долл. США нетто).
An amount of $43,849,300 gross ($42,662,500 net) was appropriated by the General Assembly in its resolution 50/241 of 7 June 1996 for the maintenance of the Mission. В соответствии с резолюцией 50/241 Генеральной Ассамблеи от 7 июня 1996 года на содержание Миссии было выделено 43849300 долл. США брутто (42662500 долл. США нетто).
The estimated requirements for the United Nations Tajikistan Office of Peace-building for the period from 1 June 2002 to 31 May 2003 would amount to $2,313,900 (gross). Сметные потребности ЮНТОП на период с 1 июня 2002 года по 31 мая 2003 года будут составлять 2313900 долл. США (брутто).
The action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session in connection with the financing of MINURCA is to decide on the treatment of the unencumbered balance of $3,193,900 gross for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. Комитет рекомендует зачесть неизрасходованный остаток средств в размере 3193900 долл. США брутто за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года государствам-членам в том порядке, который будет определен Генеральной Ассамблеей.
Owing to the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro, the re-costed budget amounted to $329,616,100 gross reflecting an increase of some $64 million in nominal terms. Предложения по бюджету были пересчитаны с учетом уровня инфляции и колебаний валютных курсов. США брутто, что отражает увеличение на 64 млн. долл. США в номинальном выражении.
In January 2000, the total dead weight tonnage (DWT) of the merchant fleet in ESCWA was 11.67 million (only 2 per cent of the world total) for ships over 300 gross tonnage. В январе 2000 года валовый тоннаж торгового флота стран ЭСКЗА составил 11,67 млн. (всего 2 процента от мирового объема) для судов, имеющих тоннаж брутто свыше 300.
Taking into account its comments in paragraphs 17 and 22 above, the Committee recommends that the Assembly approve an appropriation of $18,560,600 gross ($18,335,500 net). С учетом замечаний в пунктах 17 и 22 выше Комитет рекомендует Ассамблее утвердить ассигнования в размере 18560600 долл. США брутто (18335500 долл. США нетто).
The unadjusted gender pay gap, i.e. the difference determined between the average gross hourly wages of women and men when differences in qualifications, professions or employment biographies are not taken into account, is still 23 per cent in Germany. Нескорректированный разрыв в оплате труда, т. е. разница в средней почасовой брутто оплате труда женщин и мужчин без учета квалификации, профессии или опыта работы по-прежнему составляет в Германии 23%.
In its resolution 61/247 B, the General Assembly appropriated an amount of $470,856,100 gross for the maintenance of the mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. США брутто на содержание Миссии в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года. США брутто. США нетто) составляет в валовом исчислении 1,2 процента от общего объема ассигнований.
Accordingly, should the General Assembly approve the above proposals, additional resource requirements in the amount of $1,688,300 net ($1,793,900 gross) would be required under the programme budget for the biennium 2012-2013. Таким образом, если Генеральная Ассамблея утвердит вышеприведенные предложения, то для бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов необходимы будут дополнительные потребности в ресурсах в объеме 1688300 долл. США нетто (1793900 долл. США брутто).
One can charge 90 packages on a pallet whose gross mass is approximately 244.8 (the weight of the palette of 25 kg is not included); на один поддон можно погрузить 90 упаковок, и его масса брутто составит примерно 244,8 (исключая вес поддона, который составляет 25 кг);
By its resolution 66/239, the General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget, appropriated $281,036,100 gross for the Tribunal's budget for the biennium 2012-2013. В своей резолюции 66/239 Генеральная Ассамблея, рассмотрев доклады Генерального секретаря и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, выделила для бюджета Трибунала на двухгодичный период 2012 - 2013 годов сумму в размере 281036100 долл. США брутто.
The resources requested amount to $599,319,100 gross ($589,414,900 net), or 65 per cent of the resources appropriated for 2013/14. Сумма испрашиваемых ресурсов составляет 599319100 долл. США брутто (589414900 долл. США нетто), или 65 процентов от объема ресурсов, ассигнованных на 2013/14 год.
All the vehicles with gross vehicle weight of 3.5 tons or less have to be given the grade except PEVs and compact cars with a displacement of 1,000cc or less. Всем транспортным средствам, масса брутто которых составляет не более 3,5 т, присваивается соответствующий разряд, за исключением ПЭМ и малогабаритных автомобилей с рабочим объемом двигателя не более 1000 см3.
The General Assembly is requested to approve the 2013 budget for the Office of the Special Envoy and to appropriate the amount of $4,094,500 net of staff assessment ($4,313,300 gross) under the procedures provided for in its resolution 41/213. Генеральной Ассамблее предлагается утвердить бюджет Канцелярии Специального посланника на 2013 год и ассигновать сумму в размере 4094500 долл. США за вычетом сумм налогообложения персонала (4313300 долл. США брутто) в соответствии с процедурами, предусмотренными в резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.
Accordingly, it is proposed that the requirements for the two missions presented in the present report in the amount of $19,180,000 net ($21,688,800 gross) be considered under the procedures provided for in General Assembly resolution 41/213. В этой связи предлагается рассмотреть изложенные в настоящем докладе потребности указанных двух миссий в ресурсах в размере 19180000 долл. США нетто (21688800 долл. США брутто) в соответствии с процедурами, предусмотренными в резолюции 41/213.
An amount of $26,472,400 gross ($24,148,600 net) was assessed on Member States for the maintenance of UNFICYP and the strengthening of the security and safety of the staff and premises of the Force for the 2004/05 period. Сумма в размере 26472400 долл. США брутто (24148600 долл. США нетто), необходимая для содержания ВСООНК и укрепления безопасности и охраны персонала и помещений Сил в период 2004/05 года, была пропорционально распределена между государствами-членами.
Thus, the overall requirements for UNOMB for the period up to 15 August 2005, after the estimated expenditure to date is taken into account, amount to $701,800 net ($754,800 gross). Таким образом, общие сметные потребности МООННБ на период до 15 августа 2005 года включительно с учетом сметных расходов по состоянию на сегодняшний день составляют 701800 долл. США нетто (754800 долл. США брутто).
The estimates proposed in the present report reflect a decrease of $3,307,300 gross ($3,875,900 net) as compared with the revised appropriation approved by the General Assembly in its resolution 59/273 of 23 December 2004. З. Смета, предложенная в настоящем докладе, отражает сокращение объема ассигнований на З 307300 долл. США брутто (3875900 долл. США нетто) по сравнению с объемом пересмотренных ассигнований, утвержденным Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 59/273 от 23 декабря 2004 года.
For 2003-2004 it recommended an appropriation of $520,053,600, but the amount assessed should not exceed $486 million gross because of the further reduction in troop numbers to 11,500 and the projected cost saving of $34 million referred to in paragraph 14 of the report. США брутто по причине дальнейшего сокращения численности войск до 11500 военнослужащих и прогнозируемой экономии средств в 34 млн. долл. США, которая упоминается в пункте 14 доклада.
Resource requirements for 2010 amount to $49,762,200 gross ($46,258,000 net), representing an increase of $8,359,600 over the appropriation for 2009. Потребности в ресурсах на 2010 год составляют 49762200 долл. США брутто (46258000 долл. США нетто), что на 8359600 долл. США превышает ассигнования на 2009 год.
At the main part of its sixty-eighth session, the General Assembly approved a budget totalling $120,296,600 gross ($112,831,500 net) for the biennium 2014-2015 for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. В ходе основной части ее шестьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея утвердила бюджет Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов на двухгодичный период 2014 - 2015 годов на общую сумму в размере 120296600 долл. США брутто (112831500 долл. США нетто).