Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
If the specific gravity of the product being used for testing makes this impracticable, the IBC shall additionally be loaded so that it is tested at its maximum permissible gross mass the load being evenly distributed. . Если удельный вес используемого для испытаний продукта не позволяет этого сделать, КСГМГ должен быть дополнительно загружен таким образом, чтобы он испытывался при его максимально допустимой массе брутто, причем нагрузка должна быть равномерно распределена .
"one or more IBCs of the same type filled to the maximum permissible gross mass stacked on the test IBC;". "один или несколько однотипных КСГМГ, наполненных до их максимально допустимой массы брутто, устанавливаются на испытываемый КСГМГ;".
The additional requirements for 2001 arising from the decision of the Security Council in its resolution 1329 appear in tables 1 and 2 below and amount to $654,300 gross. Дополнительные потребности на 2001 год, вытекающие из решения, принятого Советом Безопасности в его резолюции 1329, приводятся в таблицах 1 и 2 ниже и составляют 654300 долл. США брутто.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its related report (A/56/621) has recommended an amount of $692.0 million gross for the UNAMSIL budget, which is currently before the General Assembly for consideration. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в своем соответствующем докладе (А/56/621) рекомендовал сумму в 692,0 млн. долл. США брутто для включения в бюджет МООНСЛ, который в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
Subject to the Assembly's decision, the cost of maintaining UNFICYP at its current authorized strength is estimated at $41 million gross for the period beginning on 1 July 2000. Если Ассамблея примет соответствующее решение, то общий объем сметных расходов на указанный период, начинающийся с 1 июля 2000 года, при нынешней утвержденной численности персонала составит 41 млн. долл. США брутто.
A large portion of those goods was not packed for transportation purposes, so that the liability limits for gross weight of carried goods under the Hague-Visby Rules were far from ensuring adequate compensation. Значительная доля этих грузов не пакуется для целей перевозки, и, таким образом, пределы ответственности за вес брутто перевозимого груза согласно Гаагско-Висбийским правилам отнюдь не обеспечивают адекватной компенсации.
In some countries, the liability limits for domestic carriage by sea had in the meantime been raised to 17 SDR per kilogram of gross weight, without any adverse effect being felt by the transport industry. В некоторых странах за истекшее время пределы ответственности при внутренних морских перевозках выросли до 17 СПЗ за килограмм веса брутто, причем соответствующая отрасль транспорта не почувствовала каких бы то ни было неблагоприятных последствий.
However, it did receive performance data which showed total expenditure of $263,338,200 gross, compared to the appropriation of $265,789,000, leaving an unspent balance of $2,450,800. Однако он получил данные об исполнении бюджета, из которых следует, что общие расходы составили 263338200 долл. США брутто против ассигнованных 265789000 долл. США, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств, равный 2450800 долл. США.
The recording requirement is gross, however all recording both of purchase and sale is on the credit side with purchases being recorded as negative exports. Учет должен вестись на базе брутто; наряду с этим все покупки и продажи заносятся на кредит счета, при этом покупки учитываются как экспорт со знаком "минус".
This difficulty is resolved by the gross treatment within the exports of goods account; (d) The valuation principles are not consistent with supply and use tables. Данная проблема решается путем использования показателей брутто для экспорта по счету товаров; d) принципы оценки не соответствуют данным таблиц ресурсов и использования.
By paragraph 10 of its resolution 54/269 of 15 June 2000, the General Assembly authorized the Secretary-General to retain an amount of $179,899,700 gross and net to meet the cost of outstanding government claims. З. В пункте 10 своей резолюции 54/269 от 15 июня 2000 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря удержать сумму в размере 179899700 долл. США брутто и нетто для покрытия расходов по непогашенным требованиям правительств.
The Assembly subsequently appropriated $450 million gross for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 in its resolution 55/227 of 23 December 2000. Впоследствии Ассамблея в своей резолюции 55/227 от 23 декабря 2000 года ассигновала сумму в размере 450 млн. долл. США брутто на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
Taking into account voluntary contributions in kind of $736,300, total resources provided to MINURCA for the financial period 1999-2000 amounted to $41,834,375 gross ($40,805,575 net). С учетом добровольных взносов натурой в размере 736300 долл. США общий объем ресурсов, выделенных МООНЦАР на финансовый период 1999/2000 года, составил 41834375 долл. США брутто (40805575 долл. США нетто).
For a large steel packaging suitable for stacking; stacking load: 2500 kg; maximum gross mass: 1000 kg. 2500/1000 тары, пригодной для штабелирования; нагрузка штабелирования: 2500 кг; максимальная масса брутто: 1000 кг.
The average "loaded" cost of strategy IV in today's prices, which excludes escalation and includes contingencies, fees and management costs, is $411 per gross square foot. Средняя стоимость осуществления стратегии IV с учетом всех прямых и косвенных издержек в сегодняшних ценах, без учета роста цен, но с учетом непредвиденных расходов, гонораров и произвольных расходов, составляет 411 долл. США за квадратный фут брутто.
The concurrence of the General Assembly is sought to retain that amount from the total balance of appropriations of $304,179,027 gross ($304,955,370 net). Для удержания этой суммы из общего остатка ассигнований в размере 304179027 долл. США брутто (304955370 долл. США нетто) испрашивается согласие Генеральной Ассамблеи.
For the period since the inception of UNOMUR and UNAMIR on 22 June and 5 October 1993, respectively, the General Assembly appropriated a total amount of $512,318,000 gross for the Missions' operations. На период с момента создания МНООНУР и МООНПР соответственно 22 июня и 5 октября 1993 года Генеральная Ассамблея ассигновала в общей сложности 512318000 долл. США брутто на обеспечение функционирования этих миссий.
The General Assembly is hereby requested to approve a budget of $52,531,100 gross ($51,340,600 net) for the operation of UNAMET. Настоящим Генеральной Ассамблее предлагается утвердить бюджет операции МООНВТ в размере 52531100 долл. США брутто (51340600 долл. США нетто).
In paragraph 15 of it report, the Advisory Committee recommended an additional appropriation of $87.2 million gross for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999, subject to the renewal by the Council of the Mission's mandate. В пункте 15 своего доклада Консультативный комитет рекомендует ассигновать на период с 1 ноября 1998 года по 30 июня 1999 года дополнительную сумму в размере 87,2 млн. долл. США брутто при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Миссии.
The cost (excluding the civilian police component) is estimated at $45,677,300 gross ($44,215,500 net). Расходы (за исключением гражданского компонента) оцениваются в 45677300 долл. США брутто (44215500 долл. США нетто).
Accordingly, the Secretary-General requests the General Assembly to approve the proposed budget of $52,531,100 gross ($51,340,600 net) for UNAMET. Соответственно, Генеральный секретарь просит Генеральную Ассамблею утвердить для МООНВТ предлагаемый бюджет в размере 52531100 долл. США брутто (51340600 долл. США нетто).
Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. С учетом его комментариев и замечаний, содержащихся в пунктах выше, Консультативный комитет рекомендует, чтобы Ассамблея ассигновала на финансирование миссии в течение рассматриваемого периода сумму в размере 20 млн. долл. США брутто.
The decrease of $904,000 gross ($821,300 net) is primarily the result of delayed deployment and revision of the cost parameters. Сокращение на 904000 долл. США брутто (821300 долл. США нетто) в первую очередь объясняется задержками, связанными с развертыванием персонала, и пересмотром стоимостных показателей.
The General Assembly, in its resolution 51/237 of 13 June 1997, appropriated $8,275,700 gross for the maintenance of UNMOT, based on an average strength of 45 military observers and its existing responsibilities. В своей резолюции 51/237 от 13 июня 1997 года Генеральная Ассамблея ассигновала на содержание МНООНТ 8275700 долл. США брутто, исходя из того, что в ее состав входят в среднем 45 военных наблюдателей, и с учетом ее существующих функций.
4.2.2.7.3 Portable tanks shall not be filled above their maximum permissible gross mass and the maximum permissible load mass specified for each gas to be transported. 4.2.2.7.3 Переносные цистерны не должны заполняться свыше их максимально разрешенной массы брутто и максимально разрешенной массы груза, установленных для каждого перевозимого газа.