rail track - per gross tn km; |
железнодорожные пути - из расчета на одну т-км брутто; |
The delegations agreed to keep the alternative (for each package/loading unit or kilogram of gross weight of the goods lost or damaged). |
Делегации согласились с сохранением альтернативного варианта (за каждое место/единицу отгрузки или килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза). |
The Committee was informed that $111.8 million gross had already been assessed for the period from 1 July 1997 to 15 January 1998. |
Комитет был информирован о том, что за период с 1 июля 1997 года по 15 января 1998 года уже была начислена в виде взносов сумма в размере 111,8 млн. долл. США брутто. |
The Advisory Committee's recommendation was for an amount of $11.9 million gross. |
Рекомендуемая Консультативным комитетом сумма составляет 11,9 млн. долл. США брутто. |
Khat destined for the United Kingdom is first unloaded in Nairobi, where it is repackaged to reduce its gross weight. |
Кат, предназначенный для Соединенного Королевства, сначала разгружается в Найроби, где он перепаковывается, с тем чтобы уменьшить его вес брутто. |
7.1.4.1.1 The following gross masses shall not be exceeded on any vessel except for double-hull vessels. |
1)7.1.4.1.1 Не допускается превышение следующих значений массы брутто грузов, перевозимых на одном судне, не являющемся судном с двойным корпусом. |
Arrangements should exist to measure the gross weight of the consignment at the time of delivery. |
Кроме того, должны быть предусмотрены механизмы для измерения веса брутто поставки груза на время ее доставки. |
The additional costs for strengthening the Rwanda Tribunal would amount to $3,971,700 gross for the biennium 2004-2005. |
Дополнительные расходы в связи с укреплением Трибунала по Руанде составят на двухгодичный период 2004-2005 годов 3971700 долл. США брутто. |
The gross mass of each cylinder is 35 kg. |
Масса брутто одного баллона составляет 35 кг. |
The GPG represents the difference between the average gross earnings of women and men in per cent. |
ГРОТ представляет собой разницу между брутто средними доходами женщин и мужчин в процентном выражении. |
The gross total amounted to 98.3 billion Burundi francs. |
Общая сумма брутто достигла 98,3 млрд. бурундийских франков. |
A large part of this natural product is mostly packed in sacks as gross weight. |
Значительная часть этого натурального продукта в большинстве случаев упаковывается в мешки с указанием веса брутто. |
Supply, demand, gross, net. |
Снабжение, потребление, брутто, нетто. |
All tables would show gross and net budget figures, but approval would still be made on the proposed gross budget. |
Все таблицы будут содержать бюджетные данные брутто и нетто, однако утверждаться будет по-прежнему предлагаемый бюджет брутто. |
The Committee also notes that the revised estimates based only on the post-related actual expenditure experience for 2012 amount to $182,163,600 gross, $283,067,700 gross and $53,676,500 gross, respectively. |
Комитет отмечает также, что пересмотренные сметы, основанные только на фактическом уровне связанных с должностями расходов за 2012 год, составляют соответственно 182163600 долл. США брутто, 283067700 долл. США брутто и 53676500 долл. США брутто. |
5.2.1.5.3 Each package of gross mass exceeding 50 kg shall have its permissible gross mass legibly and durably marked on the outside of the packaging. |
5.2.1.5.3 Каждая упаковка с массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием ее допустимой массы брутто. |
Average gross teachers' wages per month compared to monthly gross wages for all economic activities, 1997-1999 |
Средняя заработная плата брутто учителей/преподавателей в месяц по сравнению с месячной заработной платой брутто за все виды экономической деятельности, 19971999 годы |
The General Assembly was therefore requested to approve a revised appropriation of $52,297,900 gross, which represented a reduction in requirements of $4,340,700 gross. |
В связи с этим Генеральной Ассамблее предлагается утвердить пересмотренные ассигнования в размере 52297900 долл. США брутто, которые отражают сокращение потребностей на 4340700 долл. США брутто. |
For the period 14 April-31 December 1995, the cost estimate was approximately $12.2 million gross or an average monthly cost of $1.4 million gross. |
На период с 14 апреля по 31 декабря 1995 года смета расходов была исчислена в размере приблизительно 12,2 млн. долл. США брутто, или в среднем в пересчете на месяц - в 1,4 млн. долл. США брутто. |
This amount comprised $826,000 gross for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995 and $16,300 gross for the period from 1 to 31 May 1995. |
Эта сумма включала 826000 долл. США брутто на период с 1 декабря 1994 года по 30 апреля 1995 года и 16300 долл. США брутто на период с 1 по 31 мая 1995 года. |
Table 1 below indicates total resources of $39,816,404 (gross) made available to UNOMIG and the estimated expenditure of $32,481,382 (gross) for the period from 7 August 1993 to 30 June 1996. |
В таблице 1 ниже указаны общие ресурсы в размере 39816404 долл. США (брутто), предоставленные МООННГ, и сметные расходы в размере 32481382 долл. США (брутто) за период с 7 августа 1993 года по 30 июня 1996 года. |
Therefore, had the performance report been prepared in early 1995 instead of in October 1994, the unencumbered balance would have amounted to $68,400 gross rather than $249,900 gross. |
Поэтому, если бы отчет об исполнении бюджета был подготовлен не в октябре 1994 года, а в начале 1995 года, неизрасходованный остаток средств составил бы не 249900 долл. США брутто, а 68400 долл. США брутто. |
Total revised requirements amount to $43,062,700 gross ($42,004,600 net), which are $6,991,045 gross ($6,746,445 net) less than the current appropriations. |
Общий объем пересмотренных потребностей составляет 43062700 долл. США брутто (42004600 долл. США нетто), что на 6991045 долл. США брутто (6746445 долл. США нетто) меньше объема текущих ассигнований. |
During 1998, expenditure amounted to $50,430,000 net ($54,509,900 gross), resulting in an over-expenditure of $2,386,600 net ($2,212,000 gross), including unliquidated obligations of $8,120,500. |
В 1998 году расходы составили 50430000 долл. США нетто (54509900 долл. США брутто), в результате чего возник перерасход в размере 2386600 долл. США нетто (2212000 долл. США брутто), включая непогашенные обязательства на сумму 8120500 долл. США. |
The revised requirement of $17,899,000 gross is inclusive of an amount of $10 million gross already authorized by the Advisory Committee for the operations of the Observer Mission. |
Пересмотренные потребности в размере 17899000 долл. США брутто включают сумму в размере 10 млн. долл. США брутто, уже санкционированную Консультативным комитетом в отношении операций Миссии наблюдателей. |