Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
In his report, the Secretary-General submits estimates of $152,011,500 gross ($149,680,400 net) for the seven-month period from 1 August 1995 to 29 February 1996. В своем докладе Генеральный секретарь представляет на семимесячный период с 1 августа 1995 года по 29 февраля 1996 года смету в размере 152011500 долл. США брутто (149680400 долл. США нетто).
The revised cost estimates for the same period for the rapid reaction capacity amount to $132,844,300 gross ($132,862,400 net) at full cost. Пересмотренная смета расходов на тот же период для потенциала быстрого реагирования составляет 132844300 долл. США брутто (132862400 долл. США нетто) по полной стоимости.
These estimates are reduced to $99,230,200 gross ($99,212,000 net) after adjustments to take into account budgeted voluntary contributions in kind, which amount to $21,260,000. После корректировки с учетом предусмотренных в бюджете добровольных взносов натурой на сумму в 21260000 долл. США эта смета сокращается до 99230200 долл. США брутто (99212000 долл. США нетто).
Requirements for December 1995 for meeting the cost of the rapid reaction capacity are estimated at $12,394,100 gross ($12,390,400 net). Сметные потребности, связанные с покрытием расходов, связанных с потенциалом быстрого реагирования, на декабрь 1995 года исчисляются в размере 12394100 долл. США брутто (12390400 долл. США нетто).
The additional requirements of $16,300 gross ($17,700 net) for the liquidation of the Observer Mission related to local personnel costs and rental of premises. Дополнительные потребности в объеме 16300 долл. США брутто (17700 долл. США нетто) в связи с ликвидацией Миссии наблюдателей связаны с расходами по местному персоналу и арендой помещений.
As indicated in the report, during the period there was an overexpenditure of $842,300 gross for which ex post facto commitment authority is being sought. Как указано в докладе, в ходе этого периода возник перерасход в размере 842300 долл. США брутто, в отношении которого постфактум испрашиваются полномочия на принятие обязательств.
The estimated monthly cost for the period beyond 29 February 1996 is $21,182,900 gross ($20,849,900 net). Смета ежемесячных расходов на период после 29 февраля 1996 года составляет 21182900 долл. США брутто (20849900 долл. США нетто).
The General Assembly also decided that an amount of $21,202,240 gross ($20,840,040 net) could be assessed. Ассамблея постановила также, что сумма в размере 21202240 долл. США брутто (20840040 долл. США нетто) может быть распределена.
Accordingly, the Secretary-General was requesting the appropriation of $12,370,600 gross for the period from 1 June to 30 November 1994, inclusive of the amount authorized under the procedure for dealing with unforeseen and extraordinary expenses. Исходя из этого, Генеральный секретарь просит выделить 12370600 долл. США брутто на период с 1 июня по 30 ноября 1994 года, включая сумму средств, санкционированных в соответствии с процедурой покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов.
In his report, the Secretary-General was requesting an appropriation and the assessment of $12,370,600 gross for ONUSAL for the period 1 June to 30 November 1994. В своем докладе Генеральный секретарь испрашивает ассигнования и взносы на сумму 12370600 долл. США брутто для МНООНС на период с 1 июня по 30 ноября 1994 года.
In conclusion, he said that the Advisory Committee recommended an appropriation of $927.8 million gross ($921.9 million net) for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995. В заключение он говорит, что Консультативный комитет рекомендовал выделить на период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года ассигнования в размере 927,8 млн. долл. США брутто (921,9 млн. долл. США нетто).
With regard to the cost estimate for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995, the Secretary-General, after taking into account voluntary contributions, requested a total appropriation of $992,688,900 gross. Что касается сметы расходов на период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года, то Генеральный секретарь, приняв во внимание добровольные взносы, испросил ассигнования на сумму 992688900 долл. США брутто.
In paragraph 8, it would decide also, as an ad hoc arrangement, to apportion the additional amount of $153,900 gross for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994. В пункте 8 она постановляет также, исходя из специальной договоренности, пропорционально распределить дополнительную сумму в размере 153900 долл. США брутто на период с 15 ноября 1993 года по 15 мая 1994 года.
It is estimated that the cost of maintaining UNFICYP for the current mandate period of six months from 16 June to 15 December 1993 is $21,512,000 gross ($21,153,300 net). Согласно оценкам, смета расходов на содержание ВСООНК в течение текущего мандатного периода в шесть месяцев с 16 июня по 15 декабря 1993 года составит 21512000 долл. США брутто (21153300 долл. США нетто).
This represented over-expenditure of $21.8 million ($29.8 million gross) against the authorized limit of $25 million. Таким образом, объем перерасхода составил 21,8 млн. долл. США (29,8 млн. долл. США брутто) по сравнению с разрешенным для резерва уровнем в 25 млн. долл. США.
The total commitment thus authorized by the General Assembly for MINUGUA during its current period, between 1 April and 31 December 1996, amounts to $20,967,300 net ($22,704,800 gross). Таким образом, общий объем обязательств, санкционированных Генеральной Ассамблеей для МИНУГУА в течение нынешнего периода, т.е. с 1 апреля по 31 декабря 1996 года, составляет 20967300 долл. США нетто (22704800 долл. США брутто).
Requirements for the pre-liquidation period were estimated at $302,062,100 gross ($298,972,100 net), including an amount of $201,492,300 for reimbursement of contingent-owned equipment. Потребности в ресурсах на предликвидационный период оценивались в 302062100 долл. США брутто (298972100 долл. США нетто), включая 201492300 долл. США на возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества.
Based on September 1995 figures for most duty stations and October 1995 data for New York, actual expenditures for the current biennium amounted to $2,296,991,600 gross, including $106,963,300 of unliquidated obligations. С учетом показателей по большинству мест службы за сентябрь 1995 года и данных по Нью-Йорку за октябрь 1995 года фактический объем расходов за нынешний двухгодичный период составил 2296991600 долл. США брутто, включая 106963300 долл. США в форме непогашенных обязательств.
It would request the Secretary-General to submit cost estimates to the General Assembly at its resumed fiftieth session and would decide, as an ad hoc arrangement, to assess the amount of $89,484,800 gross for the period 1 January-31 March 1996 among Member States. Она просила бы Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятидесятой сессии смету расходов, а также постановила бы в качестве специальной меры распределить сумму в размере 89484800 долл. США брутто на период с 1 января по 31 марта 1996 года между государствами-членами.
Ms. GRAHAM (United States of America) clarified that the amount authorized for the continued operation of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 April to 30 June 1996 was $7,609,900 gross. Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) уточняет, что сумма ассигнований, санкционированных на продолжение деятельности Международного трибунала по Руанде в течение периода с 1 апреля по 30 июня 1996 года, составит 7609900 долл. США брутто.
The General Assembly would also decide, as an ad hoc arrangement, to assess the amount of $50 million gross to the Special Account established by General Assembly resolution 46/233. Кроме того, в указанном проекте Генеральная Ассамблея постановляет в качестве специальной меры зачесть на специальный счет, открытый в соответствии с резолюцией 46/233 Ассамблеи, сумму в размере 50 млн. долл. США брутто.
In paragraph 35 of his report, the Secretary-General was requesting the appropriation of $84.6 million gross, which included $47.9 million to cover the period from 9 May to 30 June. В пункте 35 его доклада Генеральный секретарь обращается с просьбой ассигновать сумму в размере 84,6 млн. долл. США брутто, которая включает 47,9 млн. долл. США, предназначающихся на содержание КМООНА период с 9 мая по 30 июня.
Taking those uncertainties into account, the Secretary-General was requesting the General Assembly to appropriate $32.8 million gross for the Mission, should the Security Council extend its mandate for the 12-month period beginning on 1 July 1996. С учетом этой неопределенности Генеральный секретарь просит Генеральную Ассамблею выделить 32,8 млн. долл. США брутто на содержание Миссии в случае, если Совет Безопасности продлит ее мандат на 12-месячный период, начинающийся 1 июля 1996 года.
In paragraph 8, the General Assembly would appropriate the amount of approximately $2.7 million gross and apportion that amount among Member States in accordance with paragraphs 8 to 10 of its resolution 50/20. В пункте 8 она постановляет ассигновать сумму в размере примерно 2,7 млн. долл. США брутто и распределить ее между государствами-членами в соответствии с пунктами 8-10 ее резолюции 50/20.
By its decision 50/447 of December 1995, the General Assembly had approved an amount of $842,300 gross, but appropriation and assessment had been deferred to the resumed fiftieth session pending submission of the final performance report. В своем решении 50/447 от декабря 1995 года Генеральная Ассамблея утвердила сумму в размере 842300 долл. США брутто, однако выделение ассигнований и начисление взносов было отложено до возобновленной пятидесятой сессии, когда должен был быть представлен окончательный отчет об исполнении сметы.