Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
The Advisory Committee recalls that for the 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996, the General Assembly, in resolution 49/230 of 23 December 1994, approved resources amounting to $43,472,300 gross ($42,645,700 net) for UNFICYP. Консультативный комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея в резолюции 49/230 от 23 декабря 1994 года утвердила на 12-месячный период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года ресурсы в размере 43472300 долл. США брутто (42645700 долл. США нетто) на содержание ВСООНК.
Therefore, the total amount committed by the Committee for the withdrawal of UNAMIR for the period from 9 March to 19 April 1996 amounted to $19,745,000 gross ($19,462,700 net). Вследствие этого общая сумма, утвержденная Комитетом для принятия обязательств в связи с выводом МООНПР на период с 9 марта по 19 апреля 1996 года, составила 19745000 долл. США брутто (19462700 долл. США нетто).
The Secretary-General's report indicates that the estimated amount required for maintenance of UNIKOM for the 12-month period would be $57,804,400 gross ($55,467,000 net). В докладе Генерального секретаря указано, что расходы на содержание ИКМООНН в 12-месячный период оцениваются в 57804400 долл. США брутто (55467000 долл. США нетто).
The Assembly also decided that $99,628,200 gross ($97,508,000 net) should be assessed among Member States for the maintenance of UNAMIR for the period from 10 June to 8 December 1995. Ассамблея постановила также распределить сумму в размере 99628200 долл. США брутто (97508000 долл. США нетто) между государствами- членами на содержание МООНПР на период с 10 июня по 8 декабря 1995 года.
As indicated in paragraphs 27, 32 and 68 of the budget document, the proposed APSS budget for 1996-1997 amounts to $137.4 million gross ($127.4 million net). Как указано в пунктах 27, 32 и 68 бюджетного документа, предлагаемый бюджет АОПП на 1996-1997 годы составляет 137,4 млн. долл. США брутто (127,4 млн. долл. США нетто).
The revised 1994-1995 budget estimates for UNDP core activities, including support to operational activities of the United Nations, amount to $472,031,300 gross or $435,331,300 net. Пересмотренная бюджетная смета на 1994-1995 годы для основной деятельности ПРООН, включая поддержку оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, составляет 472031300 долл. США брутто и 435331300 долл. США нетто.
It is estimated that, for the period from 1 December 1994 to 6 February 1995, the cost of an observer mission as outlined above would be approximately $1,895,800 gross, including start-up costs of $788,300. Предполагается, что на период с 1 декабря 1994 года по 6 февраля 1995 года смета расходов на содержание упомянутой выше миссии наблюдателей составит приблизительно 1895800 долл. США брутто, включая первоначальные расходы в размере 788300 долл. США.
The Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments up to $100 million gross ($99,569,800 net) for the same period for the reinforcement of UNPROFOR with a rapid reaction capacity. Ассамблея уполномочила также Генерального секретаря принять на себя обязательства в связи с укреплением СООНО потенциалом быстрого реагирования в объеме, не превышающем 100 млн. долл. США брутто (99569800 долл. США нетто) на тот же период.
An amount of $100,000,000 gross ($99,569,800 net) was authorized by the General Assembly in its resolution 49/248 for the period from 1 July up to the end of the current mandate period on 30 November 1995. В своей резолюции 49/248 Генеральная Ассамблея санкционировала сумму в размере 100000000 долл. США брутто (99569800 долл. США нетто) на период с 1 июля до конца текущего мандатного периода, истекающего 30 ноября 1995 года.
Variations in the rates of exchange account for an increase of $66.1 million gross ($56.8 million net). С изменением валютных курсов связано увеличение в размере 66,1 млн. долл. США брутто (56,8 млн. долл. США нетто).
The Committee was recommending that an actual amount of $6,330,900 (of $8,772,400 gross committed up to 31 August 1994 with the concurrence of the Advisory Committee) be appropriated and assessed on Member States. Комитет рекомендует ассигновать и начислить государствам-членам фактическую сумму в размере 6330900 долл. США (из 8772400 долл. США брутто, выделенных с согласия Консультативного комитета до 31 августа 1994 года).
Taking into account voluntary contributions, the estimates amounted to $180.6 million gross ($178.9 million net) for the period 5 April 1994 to 9 December 1994. С учетом стоимостного объема добровольных взносов сумма расходов на период с 5 апреля 1994 года по 9 декабря 1994 года составляет 180,6 млн. долл. США брутто (или 178,9 млн. долл. США нетто).
The Advisory Committee recommended that the General Assembly appropriate $32,797,100 gross for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994; that was over $7 million less than the amount already appropriated and assessed. Консультативный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее ассигновать 32797100 долл. США брутто на период с 22 сентября 1993 года по 21 апреля 1994 года; это на 7 млн. долл. США ниже суммы, которая была уже выделена и распределена.
In paragraph 12 of his report, the Secretary-General requested the General Assembly to apportion among Member States the amount of $48.8 million gross ($48.6 million net) to cover the recurring costs based on the extension of the mandate of UNPROFOR. В пункте 12 своего доклада Генеральный секретарь просил Генеральную Ассамблею распределить между государствами-членами 48,8 млн. долл. США брутто (48,6 млн. долл. США нетто) для покрытия периодических расходов, связанных с расширением мандата Сил.
For that reason he had indicated that the apportionment of the sum mentioned in paragraph 7 of the Advisory Committee's report ($20.8 million gross, $20.7 million net) was perhaps not necessary at the current stage. Именно по этой причине он указал, что распределение сумм, упомянутых в пункте 7 доклада Консультативного комитета (20,8 млн. долл. США брутто; 20,7 млн. долл. США нетто), не является, возможно, необходимым на данном этапе.
In paragraph 7, it would decide to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly decision 48/480 an amount of $910,400 gross for the operation of the United Nations Military Liaison Team in Cambodia for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994. В пункте 7 она постановляет ассигновать на Специальный счет, упомянутый в решении 48/480 Генеральной Ассамблеи, сумму в размере 910400 долл. США брутто на содержание Группы военной связи Организации Объединенных Наций в Камбодже на период с 15 ноября 1993 года по 15 мая 1994 года.
It would decide also in paragraph 14 to appropriate to the Special Account an amount of $16,080,000 gross for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994. В пункте 14 она постановляет также ассигновать на Специальный счет сумму в размере 16080000 долл. США брутто на период с 1 декабря 1993 года по 31 мая 1994 года.
For the reasons given in its report and pending consideration of the next estimates for the Force, it was recommending a commitment authority of $143.3 million gross for the three months ending on 31 December 1994. В силу причин, указанных в его докладе, и до рассмотрения следующей сметы расходов на содержание Сил рекомендуется предоставить полномочия на принятие обязательств в размере 143,3 млн. долл. США брутто на трехмесячный период, заканчивающийся 31 декабря 1994 года.
The Secretary-General was also recommending the authorization of an amount of $5,000,000 gross for the period from 23 October to 31 December 1994 for the liquidation of the Mission. Генеральный секретарь также рекомендует в связи со свертыванием Миссии выделить сумму в размере 5 млн. долл. США брутто на период с 23 октября по 31 декабря 1994 года.
As the Controller had indicated, the General Assembly had authorized a commitment authority of $62.3 million gross ($60.9 million net) for UNAMIR for the period from 5 April to 31 October 1994. Как указал Контролер, Генеральная Ассамблея предоставила полномочия брать обязательства в отношении МООНПР на период с 5 апреля по 31 октября 1994 года в размере 62,3 млн. долл. США брутто (60,9 млн. долл. США нетто).
Should the General Assembly decide that the costs of UNFICYP which are not covered by voluntary contributions should be assessed on Member States, the resulting appropriation should not exceed $8,771,000 gross ($8,443,000 net). Если Генеральная Ассамблея постановит, что необходимо распределить среди государств-членов расходы ВСООНК, которые не покрываются добровольными взносами, то соответствующие ассигнования не должны превышать 8771000 долл. США брутто (8443000 долл. США нетто).
The concurrence of the Advisory Committee in the request to enter into commitments in an amount not exceeding $236 million gross for the period from 1 May to 31 July 1993 was contained in the Chairman's letter dated 13 April 1993 to the Secretary-General. Разрешение Консультативного комитета на взятие обязательств в сумме, не превышающей 236 млн. долл. США брутто в период с 1 мая по 31 июля 1993 года, упоминается в письме Председателя на имя Генерального секретаря от 13 апреля 1993 года.
Considering the Committee's observations in the preceding paragraphs and the number of areas where savings can be achieved, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $18 million gross for the period 1 June to 30 November 1993. В свете замечаний Комитета, содержащихся в предыдущих пунктах, а также возможной экономии по ряду статей Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее выделить ассигнования в размере 18 млн. долл. США брутто на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года.
In view of its observations and taking into account the adjustments made by the Secretariat and referred to in the paragraphs above, the Committee recommends that an amount of $54 million gross be appropriated and assessed for the period from 1 July 1993 to 31 October 1993. Ввиду сделанных замечаний и с учетом внесенных Секретариатом коррективов, которые указаны в предыдущих пунктах, Комитет рекомендует выделить ассигнования и начислить долевые взносы в размере 54000000 долл. США брутто на период с 1 июля 1993 года по 31 октября 1993 года.
On this basis, commitment authority, with the prior concurrence of the Advisory Committee, of up to $20 million gross per month could be granted for the period beyond 31 October 1993 should the Security Council extend the mandate of ONUMOZ beyond that date. На этом основании на период после 31 октября 1993 года можно было бы предоставить санкцию на ассигнование с предварительного согласия Консультативного комитета суммы в размере до 20000000 долл. США брутто в месяц, если Совет Безопасности продлит мандат ЮНОМОЗ после этой даты.