Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
a/ Appropriation was subsequently provided in the amount of $6,296,100 gross ($5,990,900 net) for the period from 16 December 1993 to 16 March 1994 (General Assembly resolution 48/241, para. 11). а/ Впоследствии были выделены ассигнования в размере 6296100 долл. США брутто (5990900 долл. США нетто) на период с 16 декабря 1993 года по 16 марта 1994 года (пункт 11 резолюции 48/241 Генеральной Ассамблеи).
(c) Provision by commitment authorization of $1,421,200 gross ($1,323,900 net) per month and the assessment of such amounts for the period from 1 July to 31 December 1995, subject to the Security Council extending the mandate of UNOMIL; с) предоставить полномочия на принятие обязательств в размере 1421200 долл. США брутто (1323900 долл. США нетто) в месяц и распределить эту сумму на период с 1 июля по 31 декабря 1995 года, если Совет Безопасности примет решение продлить мандант МНООНЛ;
As for the remaining 7 months of the current period (1 December 1996-30 June 1997), the General Assembly decided to apportion the amount of $8,176,000 gross ($7,692,300 net), should the Security Council extend the mandate of the Observer Mission. English Page На оставшиеся семь месяцев текущего периода (1 декабря 1996 года-30 июня 1997 года) Генеральная Ассамблея постановила распределить сумму в размере 8176000 долл. США брутто (7692300 долл. США нетто) при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Миссии наблюдателей.
For the maintenance of the Mission for the month of November 1998, the Advisory Committee had concurred in the Secretary-General's request to enter into commitments not exceeding $10.9 million gross per month. A/53/722 Консультативный комитет согласился с просьбой Генерального секретаря предоставить ему полномочия на принятие обязательств в связи с содержанием Миссии в ноябре 1998 года в объеме, не превышающем 10,9 млн. долл. США брутто в месяц.
(a) Approve the revised budgets for the International Advisory and Monitoring Board, the United Nations International Independent Investigation Commission, UNPOS and UNMIN for 2009 in the amount of $39,666,900 net ($42,190,100 gross); а) утвердить пересмотренные бюджеты Международного контрольно-консультативного совета, Международной независимой комиссии Организации Объединенных Наций по расследованию, ПОООНС и МООНН на 2009 год в размере 39666900 долл. США нетто (42190100 долл. США брутто);
Also decides on a revised appropriation to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals of a total amount of 53,676,500 United States dollars gross (51,085,600 dollars net) for the biennium 2012-2013, as detailed in the annex to the present resolution; постановляет также зачислить на специальный счет Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов общую сумму пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2012 - 2013 годов в размере 53676500 долл. США брутто (51085600 долл. США нетто), информация о расчете которой приводится в приложении к настоящей резолюции;
(b) To appropriate $27,759,900 gross ($27,269,300 net) authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under General Assembly resolution 47/210 for the maintenance of UNPROFOR for the period from 21 February to 31 March 1993; Ь) ассигновать сумму в размере 27759900 долл. США брутто (27269300 долл. США нетто), санкционированную с предварительного согласия Консультативного комитета в соответствии с резолюцией 47/210 Генеральной Ассамблеи на цели содержания СООНО в период с 21 февраля по 31 марта 1993 года;
Gross minimum salary (lei) Минимальный размер жалованья брутто (в леях)
Gross total, lines 1-19 Итого по разделам 1-19, брутто
The inclusion of the wholesale/retail margin and the holding gains/losses accruing while in inventory, in the gross value of exports by the merchant is consistent with the measurement of supply and use of these margins in the SNA and the BPM; Включение оптовых/розничных наценок и холдинговых прибылей/убытков в период хранения в стоимость экспорта на базе брутто торговой организацией соответствует оценке ресурсов и использования применительно к этим наценкам в СНС и РПБ;
Gross total, lines 1-20 Всего брутто, статьи 1-20
Gross total, lines 1-8 Итого брутто, по разделам 1-8
Gross total, lines 1-19 Всего брутто, разделы 1-19
Gross as at 31 December 2000 Брутто по состоянию на 31 декабря 2000 года
(e) Gross register tonnage; ё) брутто регистровый тоннаж;
(b) Approve the additional resources in the total amount of $3,265,100 net ($3,377,900 gross) for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen and the Panel of Experts on Yemen; Ь) утвердить дополнительные ресурсы на общую сумму З 265100 долл. США нетто (3377900 долл. США брутто) для финансирования Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по Йемену и Группы экспертов по Йемену;
Of these sums, the amount of $20,023,200 gross ($19,777,200 net) relates specifically to UNAMIC, as indicated in the earlier reports of the Secretary-General on the financing of UNAMIC and UNTAC. 9 Из них сумма в 20023200 долл. США брутто (19777200 долл. США нетто) касается конкретно ПМООНК, как это указывалось в предыдущих докладах Генерального секретаря о финансировании ПМООНК и ЮНТАК 9/.
The action to be taken by the General Assembly, set out in paragraph 14, is the appropriation and assessment of a total amount of $49,389,000 gross ($45,837,200 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/50/696/Add. English Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 14 настоящего доклада, которое предусматривает ассигнование и начисление в виде взносов в общей сложности 49389000 долл. США брутто (45837200 долл. США нетто) на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года.
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the Observer Mission not to exceed 3,895,900 dollars gross (3,612,300 dollars net), subject to the decision of the Security Council, for the period from уполномочивает Генерального секретаря принять на себя обязательства по финансированию Миссии наблюдателей в размере не более 3895900 долларов США брутто (3612300 долларов США нетто) на период с 1 июня по 15 сентября 1994 года при условии
The appropriation of the amount of $20,248,300 gross ($18,341,900 net) and the apportionment thereof for the enlargement of ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1993 and the apportionment thereof; а) ассигновать средства в размере 20248300 долл. США брутто (18341900 долл. США нетто) для расширения МНООНС на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года и распределить эти ассигнования;
(e) With regard to the period after 31 July 1995, provision by commitment authorization at a monthly rate of $21,828,380 gross ($21,380,920 net) and for the assessment of such amounts, should the Security Council decide to continue UNMIH beyond that date. ё) в отношении периода после 31 июля 1995 года предоставить путем санкционирования расходов из расчета 21828380 долл. США брутто (21380920 долл. США нетто) в месяц и предусмотреть распределение этих сумм в виде взносов, если Совет Безопасности постановит продлить мандат МООНГ после этой даты.
(c) The appropriation and assessment of $7,121,400 gross ($6,632,500 net) for the maintenance and liquidation of the Support Group for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; с) ассигновать и начислить в виде взносов сумму в размере 7121400 долл. США брутто (6632500 долл. США нетто) на финансирование и ликвидацию Группы поддержки на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года;
(b) The assessment of the amount of $56,713,200 gross ($54,999,000 net) for the period from 1 July to 31 October 1997, inclusive of non-recurrent costs amounting to $4,000,800; Ь) начислить в виде взносов сумму в размере 56713200 долл. США брутто (54999000 нетто) за период с 1 июля по 31 октября 1997 года, включая единовременные расходы в размере 4000800 долл. США;
Decides that the increases resulting from the recosting and the establishment of two additional trial teams, in the amount of 14,060,300 dollars gross (13,053,300 dollars net), will be drawn from the unencumbered balance available in the Special Account as at 31 December 2001; постановляет, что увеличение ассигнований на сумму 14060300 долл. США брутто (13053300 долл. США нетто) в результате пересчета и создания двух дополнительных судебных групп будет покрыто за счет неизрасходованного остатка, имевшегося на специальном счете по состоянию на 31 декабря 2001 года;
Notes that the requirements arising under the regular budget in connection with the expansion of the United Nations Political Office for Somalia are estimated at 4,548,900 dollars gross (4,171,700 dollars net), after taking into account the unencumbered balance amounting to 845,700 dollars against the existing appropriation; отмечает, что потребности, возникающие по регулярному бюджету в связи с расширением Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали, оцениваются в 4548900 долл. США брутто (4171700 долл. США нетто) с учетом неизрасходованного остатка утвержденных ассигнований в размере 845700 долл. США;