Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
The Advisory Committee was informed that, as at 31 May 2008, MINURCAT had recorded expenditures of $73.4 million (gross), or about 40.2 per cent of the total apportionment of $182.4 million. Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 31 мая 2008 года расходы МИНУРКАТ составили 73,4 долл. США брутто, или около 40,2 процента от общего объема ассигнований в размере 182,4 млн. долл. США.
Included are vans designed for and used primarily for transport of goods, pickups and small lorries with a gross vehicle weight of not more than 3500 kg. Включаются небольшие фургоны, предназначенные и используемые преимущественно для перевозки грузов, пикапы и небольшие грузовые автомобили, масса брутто которых не превышает З 500 кг.
In view of the fact that the mission's mandate was not extended beyond 15 June 2009, the proposed revised budget for the liquidation period from 1 July to 31 October 2009 amounts to $10,946,000 gross ($10,012,500 net). Ввиду того, что мандат миссии не был продлен после 15 июня 2009 года, предлагаемый пересмотренный бюджет на период ликвидации с 1 июля по 31 октября 2009 года составляет 10946000 долл. США брутто (10012500 долл США).
The amount of $849,855,000 gross ($839,668,050 net) had been apportioned among Member States for the period from 1 July to 31 December 2008, subject to a decision by the Security Council to extend the mandate of the Operation. Сумма в размере 849855000 долл. США брутто (839668050 долл. США нетто) была пропорционально распределена между государствами-членами на период с 1 июля по 31 декабря 2008 года при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Операции.
The Secretary-General had determined that approximately $185 million gross in associated costs would be required for the period 2008-2015, including some $38 million for the biennium 2008-2009. Генеральный секретарь определил, что на период 2008 - 2015 годов потребуется около 185 млн. долл. США брутто в виде сопутствующих расходов, в том числе порядка 38 млн. долл. США на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
If adopted by the General Assembly, the Advisory Committee's recommendations would result in a total reduction of $9,327,700 gross from the Secretary-General's estimate of $25.5 million. Утверждение рекомендаций Консультативного комитета Генеральной Ассамблеей приведет к сокращению сметы Генерального секретаря, составляющей 25,5 млн. долл. США, на в общей сложности 9327700 долл. США брутто.
By its resolution 61/242, the General Assembly took note of the first performance report of the Secretary-General for the biennium 2006-2007 and decided to approve a revised appropriation for the Special Account of $326,573,900 gross ($297,146,300 net). В своей резолюции 61/242 Генеральная Ассамблея приняла к сведению первый доклад Генерального секретаря об исполнении бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов и постановила утвердить пересмотренные ассигнования на Специальный счет для Трибунала в размере 326573900 долл. США брутто (297146300 долл. США нетто).
26.5 In carrying out his ongoing functions, the Representative of the Secretary-General on the Board would require an amount of $306,500 net ($355,100 gross) for 2006. 26.5 Для выполнения своих постоянных функций представителю Генерального секретаря в Совете в 2006 году потребуется сумма в размере 306500 долл. США нетто (355100 долл. США брутто).
The Manual on Statistics of International Trade in Services, however, does refer to the requirement for gross recording of services purchased by the merchant connected to the delivery of the merchanted goods (e.g. transport, insurance, etc.). Наряду с этим в Руководстве по статистике международной торговли услугами упоминается требование учитывать на базе брутто услуги, приобретаемые торговой организацией в связи с поставкой перепродаваемых товаров (например, услуги по транспортировке, страхованию и т.д.).
(e) All other goods transactions in the balance of payments are recorded gross including any retail and wholesale margins arising up to the National Frontier and not simply reduced to showing these margins alone. е) все другие операции с товарами в платежном балансе учитываются на базе брутто, включая любые розничные и оптовые наценки, начисляемые вплоть до национальной границы, и при этом такой учет не сводится только к указанию этих наценок;
Assuming that the Group would operate for a comparable period as in 2007, the estimated requirements relating to the Group for 10 months in 2008 amount to $1,164,200 net ($1,196,800 gross). При условии, что Группа будет функционировать в течение такого же периода, как и в 2007 году, сметные потребности, связанные с деятельностью Группы, на 10 месяцев 2008 года составят 1164200 долл. США нетто (1196800 долл. США брутто).
(c) Appropriate a total amount of $50,434,400 gross ($46,827,900 net), before recosting, for the Mechanism for the biennium 2012-2013. с) ассигновать Механизму на двухгодичный период 2012 - 2013 годов общую сумму в 50434400 долл. США брутто (46827900 долл. США нетто) до пересчета.
Taking into account the estimated additional requirements in the amount of $90,524,500, the total proposed budget for the operation of MONUSCO for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 now amounts to $1,449,883,600 gross ($1,424,111,700 net). С учетом сметных дополнительных потребностей в средствах на сумму 90524500 долл. США совокупный объем предлагаемого бюджета МООНСДРК на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года теперь составляет 1449883600 долл. США брутто (1424111700 долл. США нетто).
The total compensation payable in accordance with Article 21 1 and Article 22 1 shall not exceed... (e.g. 20) units of account per kilogram of gross weight: Общая сумма компенсации, подлежащей уплате в соответствии с 1 статьи 21 и 1 статьи 22, не должна превышать... (например, 20) расчетных единиц на килограмм массы брутто:
(a) In strong outer packaging up to 30 kg gross mass meeting the general provisions of 4.1.1, except 4.1.1.3, and 4.1.3. а) в прочную наружную тару массой брутто до 30 кг, отвечающую общим положениям, изложенным в разделе 4.1.1, за исключением пункта 4.1.1.3, и в разделе 4.1.3;
After taking into account the estimated unencumbered balance of $845,700 in the existing appropriations for UNPOS, the additional amount being sought for the Office in the present report amounts to $4,171,700 net ($4,548,900 gross). С учетом предполагаемого неизрасходованного остатка средств в размере 845700 долл. США в рамках выделенных для ПОООНС ассигнований в настоящем докладе для финансирования Отделения испрашивается дополнительная сумма в размере 4171700 долл. США нетто (4548900 долл. США брутто).
The estimated requirements of US$ 2,373,300 (net of staff assessment) or US$ 2,420,400 (gross) are summarized as follows: Сметные потребности в сумме 2373300 долл. США (с учетом налогообложения персонала) или 2420400 долл. США (брутто) обобщены в приведенной ниже таблице:
The mechanism would require States Parties to contribute to the gross salary of staff members, thereby increasing the financial burden of States Parties. этот механизм потребовал бы от государств-участников делать взносы в брутто - оклады сотрудников, увеличивая тем самым финансовое бремя государств-участников.
Under marginals 2X01a of each class in the 1999 version, the maximum allowed mass per inner package and the maximal allowed total gross mass per package in combination packagings or in shrink-wrapped or stretch-wrapped trays were listed. В вариантах 1999 года в маргинальных номерах 2X01a каждого класса были приведены значения максимальной разрешенной массы на внутреннюю тару и максимальной разрешенной общей массы брутто на упаковку в комбинированной таре или в лотках, обернутых в термоусадочный материал или растягивающуюся пленку.
According to the goods transported the numbers indicated in this column may mean gross mass in kilograms, net mass in kilograms or nominal capacity in receptacles in litres (see explanation below the table). В зависимости от перевозимых грузов числа, указанные в этой колонке, могут означать массу брутто в килограммах, массу нетто в килограммах или номинальную вместимость сосудов в литрах (см. пояснение под таблицей).
It is estimated that the total cost for an initial six-month period would amount to some $18.3 million gross, inclusive of some $1.4 million relating to the strengthening of the office of my Special Envoy in Freetown for the period beginning 17 April 1998. По оценкам, общая сумма расходов в первоначальный шестимесячный период составит около 18,3 млн. долл. США брутто, включая примерно 1,4 млн. долл. США, предназначенные для укрепления канцелярии моего Специального посланника во Фритауне, на период, начинающийся 17 апреля 1998 года.
(b) The appropriation of the amount of $65,660,300 gross ($61,850,600 net) and the apportionment thereof to meet the additional requirements of UNTAC for the period from 1 August to 30 September 1993; Ь) выделение 65660300 долл. США брутто (61850600 нетто) и распределение этой суммы для покрытия дополнительных потребностей ЮНТАК в период с 1 августа по 30 сентября 1993 года;
Take note of the amount expended for the operation of the Mission from 1 January to 30 September 1994 in the amount of $31,261,100 gross ($29,639,000 net); а) принять к сведению сумму, израсходованную на обеспечение функционирования Миссии с 1 января по 30 сентября 1994 года и составившую 31261100 долл. США брутто (29639000 долл. США нетто);
(a) $1,336,800 gross ($1,252,000 net) in accordance with the terms of paragraph 15 of resolution 48/256; а) 1336800 долл. США брутто (1252000 долл. США нетто) в соответствии с положениями пункта 15 резолюции 48/256;
b/ Excludes amount of $159,030,962 gross ($157,746,770 net) for the period 1 April to 31 July 1994 which has not yet been apportioned. Ь/ За вычетом суммы в размере 159030962 долл. США брутто (157746770 долл. США нетто) за период с 1 апреля по 31 июля 1994 года, которая еще не распределена по долевым взносам.