Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
The net measures therefore fall short of being sustainable concepts of income, although they are superior to the various 'gross' measures in this respect. Таким образом, показатели нетто не могут быть концептуально использованы в качестве стабильных понятий дохода, хотя они в этом и превосходят различные показатели "брутто".
Estimates should be clearly identified as either gross (100%) or net (quantity attributable to company) В оценках должно быть однозначно указано, являются ли они оценками "брутто" (100%) или "нетто" (количество, относимое к компании)
Initial resource requirements were estimated at $50,434,400 gross ($46,827,900 net), before recosting, for the biennium. Первоначальные сметные потребности в ресурсах на двухгодичный период до пересчета составляют 50434400 долл. США брутто (46827900 долл. США нетто).
The total additional requirements requested in the report therefore amounted to approximately $269 million net ($294 million gross). В этой связи общие дополнительные ассигнования, испрошенные в докладе, составляют приблизительно 269 млн. долл. США нетто (294 млн. долл. США брутто).
In collecting trays with a gross mass of less than 30 kg made from non-conducting material meeting the general conditions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.5 to 4.1.1.8. З) в сборных баках массой брутто менее 30 кг, изготовленных из непроводимого материала, отвечающего общим требованиям пунктов 4.1.1.1, 4.1.1.2 и 4.1.1.5-4.1.1.8.
By the end of 2007, trials will be extended to allow an unlimited number of such trucks provided their maximum gross weight does not exceed 50 tonnes. К концу 2007 года пробные испытания будут расширены за счет разрешения эксплуатации неограниченного количества подобных грузовых автомобилей при условии, что их максимальный вес брутто не превышает 50 тонн.
UNFPA will fund the gross budget through $235.8 million from regular resources, and $24 million from the projected cost recovery which is presented under the additional resources column in table 1. Для финансирования бюджета брутто ЮНФПА выделит 235,8 млн. долл. США из регулярных ресурсов и 24 млн. долл. США из прогнозируемых поступлений по линии возмещения расходов, информация о которых приводится в колонке «Дополнительные ресурсы» таблицы 1.
The average monthly gross income was nearly $200 for the nine cases surveyed, even though net incomes after expenditures and fees averaged a negative $15. Среднемесячный доход брутто в девяти рассмотренных случаях составлял 200 долл. США, при этом чистый доход после вычета расходов и выплат составил в среднем минус 15 долл. США.
For the current budget period, the mission projects lower expenditure of approximately $908,400, primarily under international staff costs, owing to the higher-than-planned vacancy rate, which would decrease the additional requirements to $2,576,900 gross. На текущий бюджетный период миссия прогнозирует сокращение расходов приблизительно на 908400 долл. США, главным образом по статье международного персонала, вследствие более высокой, по сравнению с запланированной, долей вакантных должностей, что приведет к сокращению суммы дополнительных потребностей до 2576900 долл. США брутто.
NOTE: If markings according to 3.4.13 are displayed on the transport unit or container, information regarding the total gross mass is not required. . Примечание: Если на транспортную единицу или контейнер нанесены маркировочные надписи в соответствии с пунктом 3.4.13, информация, касающаяся общей массы брутто, не требуется .
Resource requirements for the implementation of the business continuity planning and management activities for the biennium 2010-2011 amount to $9,786,800 gross ($9,423,300 net). Потребности в ресурсах, связанных с внедрением системы планирования мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности в двухгодичный период 2010 - 2011 годов, составляют 9786800 долл. США брутто (9423300 долл. США нетто).
Of the total amount of $915,680,300 gross ($910,608,300 net) required for the period 1 April to 30 September 1994, only an amount of $286,292,886 gross ($283,640,310 net) has been apportioned among Member States. Из общей суммы в размере 915680300 долл. США брутто (910608300 долл. США нетто), необходимой на период с 1 апреля по 30 сентября 1994 года, лишь 286292886 долл. США брутто (283640310 долл. США нетто) были распределены между государствами-членами.
The total requirements have been decreased from $897,980,900 gross ($891,993,300 net) to $873,893,000 gross ($869,110,600 net), based on revised estimates for civilian staff costs, transport, air operations and freight. Общий объем ассигнований сократился с 897980900 долл. США брутто (891993300 долл. США нетто) до 873893000 долл. США брутто (869110600 долл. США нетто) в результате пересмотра сметы расходов по гражданскому персоналу, на автотранспорт, воздушный транспорт и воздушные и наземные перевозки.
With regard to the period from 1 January to 30 June 1996, the cost estimates amount to $17,481,600 gross ($16,489,200 net), which is equivalent to a monthly rate of $2,913,600 gross ($2,748,200 net). Что касается периода с 1 января по 30 июня 1996 года, то смета расходов составляет 17481600 долл. США брутто (16489200 долл. США нетто), что эквивалентно месячной ставке в размере 2913600 долл. США брутто (2748200 долл. США нетто).
For the seven-month period from 1 August 1995 to 29 February 1996, the General Assembly was requested to appropriate the amount of $152 million gross inclusive of the amount of $63 million gross which the Assembly had already authorized in March 1995. На семимесячный период с 1 августа 1995 года по 29 февраля 1996 года Генеральной Ассамблее предлагается выделить ассигнования в размере 152 млн. долл. США брутто, включающие сумму в 63 млн. долл. США брутто, которую Ассамблея уже санкционировала в марте 1995 года.
In light of the Council's most recent decision, the cost estimate for the period from 10 June to 31 December 1995 had been reduced from $131,038,700 gross to $109,951,900 gross. В свете самого недавнего решения Совета смета расходов на период с 10 июня по 31 декабря 1995 года была уменьшена с 131038700 долл. США брутто до 109951900 долл. США брутто.
In this connection, the Advisory Committee recommends that the General Assembly reduce the appropriation for the liquidation of UNMIH from $15,897,700 gross ($15,440,300 net) to $1,197,100 gross ($1,185,800 net). В этой связи Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее уменьшить объем ассигнований на ликвидацию МООНГ с 15897700 долл. США брутто (15440300 долл. США нетто) до 1197100 долл. США брутто (1185800 долл. США нетто).
An amount of $673,657,500 gross ($668,511,000 net) was appropriated by the General Assembly in its resolution 49/248 of 20 July 1995, which exceeds the revised cost estimates by $19,289,800 gross ($21,057,800 net). В своей резолюции 49/248 от 20 июля 1995 года Генеральная Ассамблея ассигновала сумму в размере 673657500 долл. США брутто (668511000 долл. США нетто), которая превышает пересмотренную смету расходов на 19289800 долл. США брутто (21057800 долл. США нетто).
The increase of $5,058,500 gross ($3,157,500 net) over the commitment authority of $404,194,500 gross ($401,106,600 net) was related to the cost of the radio station that had to be reprogrammed from the previous mandate period. Превышение на 5058500 долл. США брутто (3157500 долл. США нетто) утвержденных полномочий на взятие обязательств в размере 404194500 долл. США брутто (401106600 долл. США нетто) связано с расходами на радиостанцию, которые пришлось перенести из предыдущего мандатного периода.
In view of the above, the Committee recommends that an amount of $169,376,000 gross be appropriated for the period from 1 January to 30 June 1996 and the amount of $36,698,400 gross be assessed for the period from 1 January to 8 February 1996. Ввиду вышеизложенного Комитет рекомендует ассигновать на период с 1 января по 30 июня 1996 года 169376000 долл. США брутто и на период с 1 января по 8 февраля 1996 года 36698400 долл. США брутто.
The costs for the respective missions were based on the proportion of the approved total mission budget (gross) for 2010/11 against the total budget of these missions. Расходы соответствующих миссий были определены исходя из той доли, какую утвержденный общий бюджет данной миссии (брутто) на 2010/11 год составляет в совокупном бюджете этих миссий.
Resource requirements for 2010 amount to $9,520,000 gross ($8,405,800 net), representing an increase of $1,683,000 over the appropriation for 2009. На 2010 год испрашиваются ресурсы в объеме 9520000 долл. США брутто (8405800 долл. США нетто), что представляет собой увеличение расходов на 1683000 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2009 год.
(b) The total combined gross mass of inner packagings shall not exceed one half the gross mass of inner packagings used for the drop test in (a) above. Ь) Общая масса брутто внутренней тары не должна превышать половину массы брутто внутренней тары, использованной для проведения испытания на падение в соответствии с подпунктом а) выше.
The estimated requirements increased in the amount of $10,707,000 gross ($10,198,500 net) as compared with requirements of $18,449,400 gross ($17,462,700 net) for the current period from 1 July 1998 to 30 June 1999. Сметные потребности увеличиваются на 10707000 долл. США брутто (10198500 долл. США нетто) по сравнению с потребностями в размере 18449400 долл. США брутто (17462700 долл. США нетто) за текущий период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года.
This would represent a reduction in the amount of $297,400 gross ($259,800 net) from the amount of $68,611,900 gross ($62,201,200 net) requested by the Secretary-General in paragraph 36 of his report. Это на 297400 долл. США брутто (259800 долл. США нетто) меньше суммы в размере 68611900 долл. США брутто (62201 00 долл. США нетто), испрошенной Генеральным секретарем в пункте 36 его доклада.