The financial statements for the biennium 1998-1999 show the inter-office vouchers awaiting processing in gross terms. |
В финансовых ведомостях за двухгодичный период 1998-1999 годов суммы по авизо внутренних расчетов, подлежащих обработке, показаны на базе брутто. |
Record gross under Goods (imports recorded as negative exports) |
Учитываются на базе брутто в разделе "Товары" (Импорт учитывается как отрицательный экспорт) |
Those requirements are estimated at $10.6 million gross, of which $7.9 million gross relates to the human rights mandate and $2.7 million gross is for the transfer of central functions. |
Сметная сумма этих потребностей составляет 10,6 млн. долл. США брутто, из которых 7,9 млн. долл. США брутто связано с мандатом в области прав человека, а 2,7 млн. долл. США - с передачей функций по оказанию централизованной поддержки. |
The requested appropriation of $52.3 million gross ($48.4 million net) represented a 22 per cent reduction in gross terms. |
Испрашиваемые ассигнования в размере 52,3 млн. долл. США брутто (48,4 млн. долл. США нетто) свидетельствуют о сокращении расходов на 22 процента в валовом выражении. |
SP 658 allows 10 kg gross mass per package and 100 kg gross mass per vehicle. |
З. В соответствии с СП 658 разрешенная масса брутто составляет 10 кг на одну упаковку и 100 кг на одно транспортное средство. |
As of 2013, France plans to allow a maximum gross weight of 44 tonnes for lorries with at least five axles for national transport. |
З. Начиная с 2013 года Франция планирует разрешить использование в национальных перевозках грузовиков, оснащенных по крайней мере пятью осями, максимальным весом брутто, равным 44 тоннам. |
In 2012, further tests with heavy goods vehicles of up to 90 tonnes of gross weight are planned to be undertaken in Sweden. |
В 2012 году в Швеции планируется провести дальнейшие испытания транспортных средств большой грузоподъемности весом брутто до 90 тонн. |
A Ministry's measure exists that allows the use of road vehicle of up to 44 gross tonnes if operated in intermodal transport to and from terminals. |
На министерском уровне принята мера, позволяющая использовать дорожные транспортные средства весом брутто до 44 т для интермодальных перевозок на терминалы и из них. |
The Committee notes that, overall, underexpenditure of $146 million (gross), or 1.9 per cent, is projected for the 2013/14 period. |
Комитет отмечает, что в целом на 2013/14 год прогнозируется образование неизрасходованного остатка средств в размере 146 млн. долл. США (брутто), или 1,9 процента от суммы ассигнований. |
The buoyancy correction shall be applied to both tare filter mass and gross filter mass. |
Поправку на статическое давление применяют к массе фильтра как нетто, так и брутто. |
Frequency and acceleration (gross mass of Tested-Device less than 12 kg) |
Частота и ускорение (масса брутто испытуемого устройства меньше 12 кг) |
These differentials are around 27 per cent across the board, the gross hourly wage differential being 14 per cent. |
В совокупности он составляет порядка 27%, при этом разрыв в почасовой оплате брутто равен 14%. |
Information on the mechanism of reviewing the amount of the national gross minimum wage guaranteed in payment |
Информация о механизме рассмотрения вопроса об установленном для всей страны гарантированном к выплате минимальном размере оплаты труда брутто |
For the period 2010-2012, the national gross minimum base wage had the following values: |
На период 2010 - 2012 годов для всей страны были установлены следующие значения минимального размера базовой заработной платы брутто: |
Also, since 2010 the gross minimum wage in the economy recorded steady growth: |
Кроме того, с 2010 года в экономике страны наблюдается неуклонный рост минимальной заработной платы брутто. |
This estimate is $12,226,600 gross lower than the amount of $31,915,000 gross, the cost estimate for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. |
Эта смета на 12226600 долл. США брутто меньше сметы расходов на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года, которая составила 31915000 долл. США брутто. |
The revised 1998 resource requirements of the Chambers amount to $3,394,700 gross ($3,329,800 net), reflecting an increase of $230,400 gross ($227,300 net) over the 1998 appropriations. |
Пересмотренные потребности камер на 1998 год составляют 3394700 долл. США брутто (3329800 долл. США нетто) и предусматривают увеличение объема ресурсов на 230400 долл. США брутто (227300 долл. США нетто) по сравнению с объемом ассигнований на 1998 год. |
The revised budget was estimated at $19,887,800 gross ($18,954,000 net), inclusive of the appropriation in the amount of $8,275,700 gross ($7,721,300 net). |
Данный пересмотренный бюджет составляет 19887800 долл. США брутто (18954000 долл. США нетто), включая ассигнования в размере 8275700 долл. США брутто (7721300 долл. США нетто). |
Non-recurrent costs amount to $180,000 gross and net, while recurrent costs amount to $22,102,100 gross ($20,818,100 net). |
Единовременные расходы составляют 180000 долл. США брутто и нетто, тогда как регулярные расходы составляют 22102100 долл. США брутто (20818100 долл. США нетто). |
In the last line of the paragraph, for $48.9 million gross, read $4.9 million gross. |
В последней строке этого пункта вместо 48,9 млн. долл. США брутто читать 4,9 млн. долл. США брутто. |
Projected expenditure for the biennium amounted to $2,488.3 million gross; that represented a reduction of $41.6 million gross, or $35.3 million net, taking into account a $6.3 million reduction in income. |
Предполагаемые расходы на двухгодичный период составляют 2488,3 млн. долл. США брутто; это отражает уменьшение на 41,6 млн. долл. США брутто, или 35,3 млн. долл. США нетто, с учетом сокращения поступлений на 6,3 млн. долл. США. |
As the report indicated, the additional requirements for the Tribunal for the biennium 2008-2009 were $28,851,100 gross, or $30,190,700 gross after recosting to take account of the adjustments resulting from the first performance report. |
В докладе указано, что дополнительные потребности Трибунала на двухгодичный период 2008-2009 годов составляют 28851100 долл. США брутто, или 30190700 долл. США брутто после пересчета с целью отразить корректировки, обусловленные первым докладом об исполнении бюджета. |
This would represent a reduction of $2,079,000 gross ($1,863,900 net) from the estimate of $198,523,800 gross ($179,015,300 net) indicated in table 3 of the proposed budget (A/56/497). |
Это будет представлять собой сокращение в размере 2079000 долл. США брутто (1863900 долл. США нетто) по сравнению со сметой в размере 198523800 долл. США брутто (179015300 долл. США нетто), фигурирующей в таблице 3 предлагаемого бюджета (А/56/497). |
As shown in table 1 of the budget document, the proposed estimates for the biennium 1998-1999 for UNDP amount to $599,383,800 gross, reflecting a 7.7 per cent nominal growth over the 1996-1997 revised appropriations of $556,466,500 gross. |
Как видно из таблицы 1 бюджетного документа, размер предлагаемой на двухгодичный период 1998-1999 годов сметы ПРООН составит 599383800 долл. США брутто, что отражает номинальный рост на 7,7 процента по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на 1996-1997 годы в размере 556466500 долл. США брутто. |
The revised estimates of $18,524,800 gross ($17,779,200 net) represented a decrease of $904,000 gross ($821,300 net) from the original estimates. |
Пересмотренная смета в размере 18524800 долл. США брутто (17779200 долл. США нетто) меньше по сравнению с первоначальной на 904000 долл. США брутто (821300 долл. США нетто). |