Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Брутто

Примеры в контексте "Gross - Брутто"

Примеры: Gross - Брутто
After that period, in other words after 1 June 1994, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should be given commitment authorization not exceeding $2,680,000 gross per month and that those amounts should be assessed on Member States. Что касается последующего периода, начинающегося с 1 июня 1994 года, то Комитет рекомендует уполномочить Генерального секретаря принять на себя обязательства в размере, не превышающем 2680000 долл. США брутто в месяц, и пропорционально распределить эту сумму между государствами-членами.
The Secretary-General would be authorized in paragraph 18 to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,680,000 gross per month for the six-month period from 1 June 1994. В пункте 18 Генеральный секретарь уполномочивается принимать обязательства в связи с обеспечением функционирования СООННР в объеме, не превышающем 2680000 долл. США брутто в месяц, на период продолжительностью шесть месяцев, начинающийся 1 июня 1994 года.
Paragraph 15 would authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Force at a rate not to exceed $11,857,000 gross per month for a period up to six months beginning 1 August 1994. В пункте 15 Генеральный секретарь уполномочивается принимать обязательства в связи с обеспечением функционирования Сил в объеме, не превышающем 11857000 долл. США брутто в месяц, на период продолжительностью до шести месяцев, начинающийся 1 августа 1994 года.
In the circumstances, the Committee concurred in the level of commitments not exceeding $76,672,000 gross for the period in question. В этих условиях Комитет дал свое согласие на принятие обязательств на указанный период на сумму, не превышающую 76672000 долл. США брутто.
This amount was to be assessed at a monthly rate of $23,414,100 gross ($22,681,300 net). Эта сумма подлежала начислению в виде взносов из расчета 23414100 долл. США брутто (22681300 долл. США нетто) в месяц.
The expenditures recorded for the period amount to $124,257,400 gross ($121,666,600 net) and are shown in column 2. Фактические расходы за этот период составляют 124257400 долл. США брутто (121666600 долл. США нетто), и они указаны в колонке 2.
As stated in paragraph 9 of the report, the General Assembly was to take a decision as to the treatment of the overall gross unencumbered balance of $17,390,100. Как указывается в пункте 9 доклада, Генеральной Ассамблее необходимо принять решение о том, каким образом следует распорядиться общим неизрасходованным остатком в размере 17390100 долл. США брутто.
The budget for the stand-by force of 4,000 troops amounts to $59,677,500 gross and net, of which $30,311,500 relates to non-recurrent costs. Сумма бюджета для резервных сил численностью 4000 военнослужащих составляет 59677500 долл. США брутто и нетто, из которых 30311500 долл. США относятся к единовременным расходам.
The resulting unencumbered balance of $25,404,400 gross ($23,746,900 net) has already been set off against assessments of Member States in accordance with General Assembly resolution 49/229 of 23 December 1994. Образовавшийся неизрасходованный остаток средств в размере 25404400 долл. США брутто (23746900 долл. США нетто) уже вычтен из суммы начисленных взносов государств-членов в соответствии с резолюцией 49/229 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года.
The Advisory Committee notes from paragraph 69 of the Secretary-General's report that there is an unencumbered balance of $3,714,186 gross ($3,612,298 net). Из пункта 69 доклада Генерального секретаря Консультативный комитет отмечает, что неизрасходованный остаток составляет 3714186 долл. США брутто (3612298 долл. США нетто).
Taking into account what is indicated in paragraphs 9 and 10 above, the Committee does not believe that an additional appropriation of $16,657,900 gross ($19,145,800 net) is necessary at this time. С учетом указанного в пунктах 9 и 10 выше Комитет не считает необходимым на данном этапе выделение дополнительных ассигнований в размере 16657900 долл. США брутто (19145800 долл. США нетто).
The Committee was informed that the total operating costs of UNTAC amount to $1,629,039,600 gross ($1,604,362,200 net). Комитет был информирован о том, что общие оперативные расходы ЮНТАК составляют 1629362200 долл. США брутто (1604362200 долл. США нетто).
With regard to the requirements of UNMOT for the period from 3 February to 6 March 1995, the Advisory Committee had concurred in the entering into commitments in an amount not exceeding $651,600 gross under the terms of General Assembly resolution 49/233. В отношении потребностей МНООНТ в период с З февраля по 6 марта 1995 года Консультативный комитет дал согласие на принятие обязательств на сумму, не превышающую 651600 долл. США брутто, в соответствии с положениями резолюции 49/233 Генеральной Ассамблеи.
The cost of maintaining UNMOT for the 12-month period is estimated at $22,282,100 gross, assuming continuance of its currently authorized strength and mandate. Смета расходов на содержание МНООНТ на 12-месячный период составляет 22282100 долл. США брутто при условии функционирования Миссии при ее нынешней санкционированной численности и мандате.
Application of a 10 per cent vacancy factor to international and local staff costs would involve a reduction of $1,513,600 gross ($1,376,600 net) in the estimates. Использование 10-процентного показателя доли вакантных должностей при определении расходов по международному и местному персоналу позволит сократить эти расходы на 1513600 долл. США брутто (1376600 долл. США нетто).
Thus, the total amount requested for appropriation is $17,532,200 gross ($16,509,000 net). Так, общая сумма запрошенных ассигнований составляет 17532200 долл. США брутто (16509000 долл. США нетто).
Following the establishment of MIPONUH on 28 November 1997, ACABQ authorized the Secretary-General to enter into commitments up to $9,237,300 gross ($8,805,800 net) under the provisions of Assembly resolution 49/233. После учреждения ГПМООНГ 28 ноября 1997 года ККАБВ уполномочил Генерального секретаря принять обязательства на сумму до 9237300 долл. США брутто (8805800 долл. США нетто) в соответствии с положениями резолюции 49/233 Ассамблеи.
English Page 5. At the same meeting, the Controller revised the figures in paragraphs 11 and 12 to read 87,793,328 dollars gross (92,251,479 dollars net). На том же заседании Контролер внес следующие изменения в цифровые данные в пунктах 11 и 12: 87793328 долл. США брутто (92251479 долл. США нетто).
Thus, the total commitment authority for this purpose amounted to $1,252,500 gross ($1,220,200 net). Таким образом, общая сумма санкционированных обязательств на эти цели составила 1252500 долл. США брутто (1220200 долл. США нетто).
The additional unencumbered balance of $23,504,400 gross reflects the cumulative effect of adjustments to the expenditures reported in previous financial performance reports of ONUMOZ since the inception of the Operation. Дополнительный неизрасходованный остаток в размере 23504400 долл. США брутто образовался в результате внесения корректировок в расходы, о которых сообщалось в предыдущих отчетах об исполнении бюджетов ЮНОМОЗ за период после ее создания.
The Assembly also decided that this amount should be assessed on Member States at a monthly rate of $1,548,375 gross ($1,465,175 net). Ассамблея постановила также распределить среди государств-членов эту сумму по ежемесячной ставке в размере 1548375 долл. США брутто (1465175 долл. США нетто).
Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOT beyond 15 March 1997, the cost of maintaining the Mission is estimated at $623,242 gross per month, assuming continuance of its existing strength and responsibilities. Поэтому если Совет Безопасности решит продлить мандат МНООНТ на период после 15 марта 1997 года, расходы на сохранение Миссии составят, согласно оценкам, 623242 долл. США брутто в месяц при условии, что ее численность и обязанности будут прежними.
The level of resources appropriated for 1996 to the Special Account for the Tribunal was $40,161,900 (gross) and $36,469,700 (net). Объем ресурсов, выделенных для Специального счета Трибунала на 1996 год, составил 40161900 долл. США (брутто) и 36469700 долл. США (нетто).
The General Assembly has already financed the period from 1 January to 30 June 1997 in the amount of $21,146,900 net ($23,655,600 gross). Генеральная Ассамблея уже выделила ассигнования на период с 1 января по 30 июня 1997 года в размере 21146900 долл. США нетто (23655600 долл. США брутто).
Of this amount, credits returned to Member States amounted to $2,618,600 gross ($2,217,800 net). Из этой суммы государствам-членам было начислено 2618600 долл. США брутто (2217800 долл. США нетто).