| You're gonna rock the boat, and people out there are already seasick. | Вы собираетесь раскачивать лодку, а людей в ней уже тошнит. |
| Whatever you're gonna do, just... do it. | Что вы собираетесь делать, Просто... делайте это. |
| I don't know if you're actually gonna kill anybody. | Не знаю, правда ли вы собираетесь кого-то убить. |
| Please don't come if you're gonna support the stadium. | Пожалуйста не приходите если не собираетесь поддержать стадион. |
| I had no idea that you guys were gonna sing that song. | Я понятия не имела, что вы собираетесь петь ту песню. |
| If you two are gonna fight, take it outside. | Если собираетесь ругаться, выйдите на улицу. |
| Because if it is, you're gonna sell it to the tabloid that writes the fattest check. | Потому что если есть, вы собираетесь продать запись таблоиду, который выпишет вам жирненький чек. |
| If you're gonna be that way about it, maybe I'll do this. | Раз вы собираетесь разговаривать в таком тоне, то как вам понравится это. |
| You're gonna walk in there alone? | Стоп. Вы что, собираетесь пойти туда один? |
| You've gotta stop, you're gonna kill me. | Вы должны остановиться, Вы собираетесь убить меня. |
| Because you're not gonna call any witnesses. | Вы не собираетесь вызывать своих свидетелей. |
| You-you seem like you're gonna launch into a... | Вы выглядите так, как будто собираетесь начать... |
| Okay. If you guys are gonna kill each other, I'm splitting. | Ладно, ребята, если вы собираетесь убить друг друга, то я сваливаю. |
| If you're gonna come back and haunt someone, haunt your friend. | Если собираетесь стать призраками и доставать кого-нибудь - не забудьте про своего друга. |
| That's what you're gonna sign. | То, что вы собираетесь подписать. |
| That's where Mrs. Rubin's gonna be, somewhere downtown. | Вот где собираетесь миссис Рубина быть, где-то в центре города. |
| Whatever you're gonna do, do it fast. | Делайте, что собираетесь, только быстро. |
| It's your body and you're not gonna do it. | Это ваше тело и вы не собираетесь делать этого. |
| If you're gonna hunt, at least give the animal a chance. | Если вы собираетесь охотится, по крайней мере дайте животному шанс. |
| If you're gonna drink that coffee, I think you ought to take it outside. | Если собираетесь допить свой кофе, допейте его снаружи. |
| If you're gonna bankroll a suit, at least have the balls to negotiate it yourself. | Если вы собираетесь финансировать судебный процесс, имейте мужество сами вести переговоры. |
| From now on, neither one of us is gonna marry anyone else. | С этого момента, вы не собираетесь жениться на друг друге. |
| If you're gonna study, go to the library. | Если собираетесь заниматься, идите в библиотеку. |
| Tell me if you're gonna barf because there's a can behind you. | Скажите, если собираетесь блевать, позади вас стоит ведро. |
| Well, Doc, you're not gonna... | Док, вы же не собираетесь... |