How you gonna get that lump off, then, Mr Farnon? |
Как вы собираетесь удалять эту шишку, мистер Фарнон? |
You're gonna cut into my head? |
Вы собираетесь мне голову вскрывать? Зачем? |
What are you guys even gonna do with something this big? |
Что вы, ребята, собираетесь сделать с этой громадиной? |
Sir, are you gonna buy a car? |
Сэр, вы собираетесь покупать машину? |
Are you gonna be my new friends? |
Вы собираетесь стать моими новыми друзьями? |
Okay, if you guys aren't gonna watch this, we can all just go up to bed. |
Так, ребята, если вы не собираетесь смотреть, мы все можем подняться наверх и лечь спать. |
You're seriously gonna do this by the manual? |
Вы правда собираетесь действовать по инструкции? |
What are you gonna do to me? |
Что вы со мной собираетесь сделать? |
What are you gonna do, bring it all here? |
Что вы собираетесь делать, привезти всё сюда? |
If you're gonna haul freight to Asia for the Central Pacific, I need a deeper understanding of the man representing me. |
Если вы собираетесь возить грузы из Азии для "Централ Пасифик", мне надо лучше понимать, что за человек меня представляет. |
And when are you gonna release the news about Beatty and Rivera? |
И когда вы собираетесь сообщить о БИти и РивЕра? |
Well, all right, doctor, but if you're gonna dissect it, I don't want to know about it. |
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом. |
I won't help you trap her, no matter what you're gonna do to me. |
Я не буду помогать вам поймать её, и неважно, что вы собираетесь со мной делать. |
You're not even gonna show it to her? |
Вы не собираетесь показать ей ребёнка? |
But if you're gonna be a part of Sherlock's life again, I want to make one thing clear. |
Но если вы собираетесь снова стать частью жизни Шерлока, вам следует кое-что знать. |
So you're gonna question this young man you just brought in? |
Так вы собираетесь допросить парня, которого только что доставили? |
What are you gonna do to him? |
Что вы с ним собираетесь сделать? |
What are you gonna do, conduct a seance with his phone? |
Что вы собираетесь делать, провести спиритический сеанс с его телефоном? |
You ever gonna stop moving us around like pieces in a chess game? |
Вы когда-нибудь собираетесь остановить наше перемещение, подобно фигурам на шахматной доске? |
I wanted to hear exactly what you guys were gonna be doing with it in the SCENES and that's about if. |
Да нет, собственно, нас волновало только, как вы собираетесь нас показать, вот и все. |
You guys gonna try to reconnect? |
Вы не собираетесь попробовать еще раз? |
Are you gonna spend the rest of the evening prying at that clown's mouth? |
Вы собираетесь провести остаток вечера, копаясь во рту этого клоуна? |
Well, how long are you gonna keep him? |
Ладно, но как долго вы собираетесь удерживать его? |
So you gonna drug me again? |
Значит вы снова собираетесь пичкать меня лекарствами? |
You aren't gonna reconsider other suspects? |
Вы не собираетесь проверить других подозреваемых? |