So, you're not gonna help us? |
О, вы не собираетесь помогать нам? |
Are you gonna tell my husband? |
Вы собираетесь сказать об этом моему мужу? |
Are you gonna ask me some interpersonal family question...? |
Вы собираетесь задавать мне личные семейные вопросы? |
I assume you're gonna search out Ryan Stephenson? |
Я так понял, вы собираетесь искать Райана Стивенсона? |
What are you gonna try her on next? |
Что вы собираетесь делать в следующий раз? |
Are we gonna eat breakfast or not? |
Так, вы собираетесь завтракать или нет? |
You're gonna send Margolis a spreadsheet with pictures? |
Вы собираетесь послать ему расчёты с картинками? |
Are you gonna ask me to listen to my little angel? |
Вы собираетесь просить меня слушать моего маленького ангела? |
What are you gonna accomplish by losing your temper, huh? |
И что вы собираетесь сделать, потеряв самообладание, а? |
Ew, I was afraid you were gonna pull something like this on me. |
Оу, я боюсь вы собираетесь повесить кое-что как это на мне. кое-что подобное на меня. |
So, what, you all gonna shoot me in my own kitchen? |
Так что, вы собираетесь пристрелить меня в моей собственной кухне? |
If I tell the D.A. you're gonna turn yourselves in, good faith gets you about eight more hours. |
Если я скажу окружному прокурору, что вы собираетесь явиться с повинной, это даст вам примерно восемь часов. |
Are you gonna put that in my body? |
Вы собираетесь воткнуть это в мою спину? |
You gonna hit a defenseless girl again? |
Вы собираетесь ударить эту беззащитную девушку снова? |
How are you gonna do that, captain? |
Как вы собираетесь это сделать, капитан? |
So what you gonna do, Mr Kowalski? |
Так что вы собираетесь делать, м-р Ковальски? |
So, what are you gonna do, exactly? |
А что вы собственно собираетесь делать? |
Does that mean you're gonna let me walk free? |
Это значит Вы собираетесь позволить мне уйти спокойно? |
How are you gonna handle that, sir? |
Как Вы собираетесь провернуть это, сэр? |
How long are you gonna hold out? |
Сколько вы еще собираетесь держаться, Сэм? |
You guys gonna make us work tonight? |
Вы ребята собираетесь подкинуть нам работы на ночь? |
Are you gonna explain to me what this is all about? |
Вы собираетесь объяснять, что это вообще значит? |
Looks like you all are gonna mask for Mardi Gras, huh? |
Смотрю, вы собираетесь выступать на Марди Гра? |
So you're gonna use this case to declare war on the NYPD? |
Так вы собираетесь применить это дело в целях провозглашения войны с полицией Нью-Йорка? |
You're not gonna stay here, are you? |
Вы же не собираетесь здесь остаться? |