What are you gonna tell the detectives when they come around? |
Что вы собираетесь рассказать детективам, когда они придут? |
What, you and Gilligan gonna build a bike out of coconuts? |
Что, ты и Гиллиган собираетесь построить велосипед из кокосов? |
You're not gonna represent him? |
Вы не собираетесь представлять его интересы? |
Are you gonna pay two grand for that broken-down table? |
Вы собираетесь заплатить две штуки за эту развалюху? |
Y-You said you're gonna kill yourself? |
Вы сказали, что Вы собираетесь убить себя? |
And what are you gonna tell 'em? |
И что - Вы собираетесь говорить им? |
You're gonna tease a girl like that? |
Вот так Вы собираетесь дразнить девушку? |
So, what, you guys really aren't gonna help him? |
Так, что, вы, ребята, правда, не собираетесь помочь ему? |
How are you gonna possibly get $97 million by next Wednesday? |
Как Вы собираетесь достать девяносто семь миллионов к следующей среде? |
Come on, you're seriously not gonna use "Madison" now? |
Перестаньте, вы серьезно не собираетесь использовать это имя теперь? |
You're gonna become each other's biggest security risk and have to go through the whole messy moving process again, at taxpayers' expense. |
Вы собираетесь стать друг для друга крупнейшей угрозой безопасности И должны будете пройти через весь грязный процесс перемещения снова, За счет налогоплательщиков. |
And now that felix is ne, what are y gonna do? |
И теперь, когда Феликса больше нет, что вы собираетесь делать? |
(BLYTHE) What are you gonna do? |
(БЛАЙТ) А вы что собираетесь делать? |
But aren't you guys gonna play after you get married? |
Но разве вы, ребята, не собираетесь играть после свадьбы? |
If you're not being treated, then you're gonna have to go to the waiting room. |
Если Вы не собираетесь лечиться, то Вам следует пройти в приемную. |
You're not gonna give me the same amount of money back? |
Вы не собираетесь возвращать мне такую же сумму денег? |
Who you gonna run for Governor in place of Henry? |
Кого теперь Вы собираетесь поддерживать на выборах губернатора? |
So how long were you gonna keep me waiting? |
И долго Вы собираетесь меня мучить? |
I mean are you guys gonna help me or not? |
Вы, девчонки, собираетесь мне помочь или как? |
So are you gonna work at something else while you go to school? |
Так Вы собираетесь еще работать где-то, в то время как вы будете в школе? |
You're gonna arrest two federal agents? |
Вы собираетесь арестовать двух федеральных агентов? |
How long you gonna keep him tied down like that? |
Сколько ещё вы собираетесь держать его так? |
Aren't you gonna shake hands with Mr. Baxter and say hello? |
Милая, разве вы не собираетесь пожать руку мистеру Бакстеру и сказать привет? |
So what are you guys gonna do five summers from now? |
Так что вы ребята собираетесь делать через 5 лет летом? |
You gonna give me an answer or not? |
Вы собираетесь дать мне ответ или нет? |