| Next thing you know, you're gonna say something less than flattering | Следующую вещь вы знаете и собираетесь сказать что-то не меньше чем лесть |
| How are you gonna make sure they stop their drilling? | Как вы собираетесь убедить их остановить бурение? |
| You're not gonna bean a kid, are you? | Вы же не собираетесь ударить по голове ребенка, верно? |
| How much of that are you gonna see back? | Сколько из них вы собираетесь вернуть? |
| Are you gonna yell at me or what? | Вы собираетесь кричать на меня или что? |
| You guys gonna move this thing or what? | Ребята, вы его собираетесь двигать, или как? |
| So what are you guys gonna do about Hayley? | Так что вы собираетесь делать с Хэйли? |
| So, what're you gonna do? | ак что же вы собираетесь делать? |
| Ma'am, listen, if you're not gonna buy this - | Мэм, послушайте, если вы не собираетесь покупать... |
| What are you gonna do with my stuff? | Что вы собираетесь делать с моими вещами? |
| Are you saying you're gonna handle that? | Хотите сказать, что собираетесь в одиночку управиться там? |
| You guys gonna do some amazing hikes, see some spots, what? | Ребят, вы собираетесь совершить удивительную прогулку, посмотреть какие-то места, что? |
| If you're gonna be pushing each other on the ice like this, you need to be wearing... | Если вы собираетесь толкаться на льду, то вам нужно надеть... |
| Wait, are you gonna kill me? | Погодите, вы собираетесь убить меня? |
| Are you guys gonna like... keep hanging out? | Вы собираетесь... и дальше тусить вместе? |
| Hey, you gonna let us go? | Эй, вы собираетесь отпустить нас? |
| how long are you gonna keep me cooped up in here? | Сколько ещё вы собираетесь меня здесь держать? |
| So, you guys gonna doctor me up or what? | Вы собираетесь меня лечить или как? |
| Are you really gonna pass up a lead? | Вы на самом деле собираетесь упустить зацепку? |
| Are you gonna use a graft to repair? | Вы собираетесь использовать пересадку кожи для восстановления? |
| You're gonna make me pay r it again? | Вы собираетесь заставить меня заплатить за это снова? |
| Are you gonna arrest me, Agent Booth? | Вы собираетесь арестовать меня, агент Бут? |
| You were meeting with Theresa if you guys are gonna fight right now... she was here getting fingerprinted for a job. | Ты встречался с Терезой если вы, ребята, собираетесь драться прямо сейчас... она снимала отпечатки пальцев для приема на работу. |
| You're gonna put me on TV? | Вы собираетесь показать меня по телевизору? |
| Are you... are you really gonna make me answer that? | А вы... разве не собираетесь подсказать мне ответ? |