Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираетесь

Примеры в контексте "Gonna - Собираетесь"

Примеры: Gonna - Собираетесь
You're gonna call her? Вы собираетесь позвонить ей?
Is this gonna send me back? Вы собираетесь отправить меня обратно?
Are you gonna pay for that? Вы платить за это собираетесь?
You're gonna fly private? Собираетесь лететь частным самолетом?
You're gonna paint it? Так вы собираетесь раскрасить его?
You're not gonna kill him. Вы не собираетесь убивать его.
You're gonna turn her pacemaker off? Вы собираетесь отключить ее кардиостимулятор?
Are you gonna retaliate for what happened to Sue. Вы собираетесь мстить за Сью?
How long are you gonna be? Долго вы собираетесь тут жить?
What are you gonna do, Walt? Что собираетесь делать, Уолт?
You're not even gonna operate. Вы даже не собираетесь оперировать
You gonna give me that carte blanche? Hmm? Вы собираетесь дать мне карт-бланш?
What are you gonna sing? Что вы собираетесь петь, мисс Ламон?
Are you really gonna...? Вы правда собираетесь...?
You're gonna neuralyze me. Вы собираетесь нейрализовать меня.
You're gonna tow me? Собираетесь тащить меня на буксире?
Aren't you gonna open it? Вы же собираетесь ее открыть?
You never gonna get married? Вы вообще не собираетесь жениться?
Aren't you gonna answer that? Вы не собираетесь отвечать?
Are you gonna keep the table here? Вы собираетесь оставить стол здесь?
Are you gonna do something? Вы собираетесь что-то сделать?
Y-You said you're gonna kill yourself? Вы собираетесь покончить жизнь самоубийством?
You gonna put it in here? Собираетесь повесить его здесь?
You're gonna have kids? Вы собираетесь завести детей?
You're gonna talk to a patient? Вы собираетесь поговорить с пациентом?