| You're gonna call her? | Вы собираетесь позвонить ей? |
| Is this gonna send me back? | Вы собираетесь отправить меня обратно? |
| Are you gonna pay for that? | Вы платить за это собираетесь? |
| You're gonna fly private? | Собираетесь лететь частным самолетом? |
| You're gonna paint it? | Так вы собираетесь раскрасить его? |
| You're not gonna kill him. | Вы не собираетесь убивать его. |
| You're gonna turn her pacemaker off? | Вы собираетесь отключить ее кардиостимулятор? |
| Are you gonna retaliate for what happened to Sue. | Вы собираетесь мстить за Сью? |
| How long are you gonna be? | Долго вы собираетесь тут жить? |
| What are you gonna do, Walt? | Что собираетесь делать, Уолт? |
| You're not even gonna operate. | Вы даже не собираетесь оперировать |
| You gonna give me that carte blanche? Hmm? | Вы собираетесь дать мне карт-бланш? |
| What are you gonna sing? | Что вы собираетесь петь, мисс Ламон? |
| Are you really gonna...? | Вы правда собираетесь...? |
| You're gonna neuralyze me. | Вы собираетесь нейрализовать меня. |
| You're gonna tow me? | Собираетесь тащить меня на буксире? |
| Aren't you gonna open it? | Вы же собираетесь ее открыть? |
| You never gonna get married? | Вы вообще не собираетесь жениться? |
| Aren't you gonna answer that? | Вы не собираетесь отвечать? |
| Are you gonna keep the table here? | Вы собираетесь оставить стол здесь? |
| Are you gonna do something? | Вы собираетесь что-то сделать? |
| Y-You said you're gonna kill yourself? | Вы собираетесь покончить жизнь самоубийством? |
| You gonna put it in here? | Собираетесь повесить его здесь? |
| You're gonna have kids? | Вы собираетесь завести детей? |
| You're gonna talk to a patient? | Вы собираетесь поговорить с пациентом? |