| That's why they curtain off everything but the area you're gonna cut. | Именно поэтому они занавесили все Именно поэтому они занавешивают от всего кроме области, которую Вы собираетесь вырезать. |
| You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? | Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
| Aw, you're not gonna spend all night looking for his silly clover, are you? | Вы ведь не собираетесь провести всю ночь за поиском этого глупого клевера? |
| Are you really gonna punish me like that, over a set of golf clubs? | Вы серьезно собираетесь так меня наказать из-за клюшек для гольфа? |
| Go up there and pretend to and then you're gonna jump him? | Идти туда и делать вид, и затем вы собираетесь прыгать его? |
| All right, when are you people gonna let go of that? | Ладно, когда же вы, люди, собираетесь забыть это? |
| You tell people you're gonna marry her, And when you become president, mm, you don't. | Вы рассказываете всем, что собираетесь жениться на ней, а когда станете президентом - не женитесь. |
| Tess, if you're gonna find your husband, you need to know that you're on the right path. | Тесс, если вы собираетесь найти мужа, вам нужно знать, что вы на верном пути. |
| You're gonna slice up the few remaining bones we have of Cooper's? | Вы собираетесь нарезать ломтиками те немногие кости Купера, что у нас имеются? |
| You're gonna let Beals die, aren't you? | Вы собираетесь отправить Билса на казнь, не так ли? |
| It's not gonna help either one of us if the doomsday machine goes off, is it? | Вы же не собираетесь помогать каждому из нас, если машина Судного Дня сработает? |
| Saying of which... how's thee gonna pay for all this, huh? | К слову, чем вы собираетесь расплачиваться за это? |
| You gonna make an extra 2 million dollars a year or 10 million dollars a year. | Вы собираетесь заработать дополнительно $2 миллиона в год или $10 миллионов в год. |
| You're... you're gonna try to fight me? | Вы... собираетесь драться со мной? |
| What are you gonna do with yourself with both children at school? | Что вы собираетесь делать этим утром, когда оба ребенка в школе? |
| What are you gonna do about that, Mr. Dejoy? | Что Вы собираетесь с этим делать, Мистер Деджой? |
| This way. I think you're both gonna see that this is someplace very special. | Я полагаю, что вы оба собираетесь увидеть здесь что-то особенное |
| What are you two gonna do up there all by yourselves? | Чем вы там наверху вдвоем собираетесь заниматься? |
| Well, what are you gonna do, just keep me locked up in here forever? | Хорошо, и что вы собираетесь делать, просто держать меня здесь вечно? |
| And none that you're gonna answer, are you? | А вы не на один не собираетесь отвечать, или нет? |
| I thought that you were gonna, you know... you know, eat my friend. | Я-я-я думал, что вы собираетесь ну, в... в общем, съесть моего друга. |
| But this thing goes wrong, you're gonna be paying for it for the rest of your life. | Но это дело идёт не так, вы собираетесь платить за это до конца жизни. |
| So are you gonna pull this pole out of us anytime soon? | Так вы собираетесь вытащить из нас эту трубу в ближайшее время? |
| Oh, well, if you're not gonna finish that, you could | Если не собираетесь доедать, я бы... |
| Gaby, how much longer are you gonna pretend you're not crazy about me? | Насколько дольше Вы собираетесь притворяться, что Вы не являетесь сумасшедшими обо мне? |