How are you gonna get things rolling? |
С чего вы собираетесь начать? |
You're not gonna run away, are you? |
Вы же не собираетесь сбежать? |
Are you gonna arrest him? |
Вы собираетесь его арестовать? |
You're not gonna do anything. |
И ничего делать не собираетесь. |
You gonna give me a citation? |
Вы собираетесь выдать мне предписание? |
Are you gonna tell me what's going on? |
Вы собираетесь объяснить что происходит? |
How you gonna pay me? |
Как вы собираетесь расплатиться? |
You gonna get back together? |
Вы собираетесь снова сойтись? |
What are you gonna do to Candace? |
Что вы собираетесь сделать Кандас? |
Yeah! What are you gonna do? |
Что вы собираетесь делать? |
You're gonna fight me now, are you? |
Вы собираетесь драться со мной? |
You're not gonna trust me. |
Вы не собираетесь доверять мне. |
You're really gonna try to start a revolution? |
Вы действительно собираетесь начать революцию? |
Are you gonna pay today? |
Вы собираетесь сегодня платить? |
When are you gonna sign the contract? |
Когда вы собираетесь подписывать контракт? |
How are we gonna stop it? |
Как вы собираетесь их остановить? |
How are you gonna tell him? |
Как вы собираетесь сказать это? |
You gonna charge me? |
Вы собираетесь предъявить мне обвинение? |
You're gonna send me back out there. |
Вы собираетесь вернуть меня туда? |
Why are you gonna suspend us? |
Почему вы собираетесь нас отстранить? |
You gonna kill me? |
Вы собираетесь убить меня? |
You guys gonna pay it? |
А вы что собираетесь заплатить? |
I mean, y'all gonna ask a brother all these questions, don't even offer me a seat. |
Вы собираетесь задавать братишке вопросы и даже не предлагаете мне присесть. |
She actually believes that the two of you are gonna... walk into the monogamous... |
Она вообще то верит, что вы двое собираетесь... стать моногамными... Кен и Барби стареют вместе. |
If you're gonna have sanctions, there should be genuine disincentive. |
Итак, если вы собираетесь применить санкции, то это не должно стать большой проблемой. |