| You're not gonna tell me it's a bad idea? | Вы не собираетесь сказать мне, что это неудачная мысль? |
| How the hell are you gonna get her back when her heart has changed? | Каким макаром вы собираетесь её вернуть, если её сердце изменилось? |
| Are you gonna spend some of that money on furniture for the house? | Вы собираетесь потратить немного этих денег на мебель в доме? |
| How are you gonna throw all this stuff away? | Как вы собираетесь все это выбросить? |
| You gonna let him back in the house? | Вы собираетесь позволить ему вернуться домой? |
| Ugh, how many times are you guys gonna check behind that rock? | Сколько раз вы собираетесь проверять за этим камнем? |
| be careful. abed thinks you two are gonna kiss. | Абед думает, что вы двое собираетесь поцеловаться. |
| How are you gonna get our aunt back? | Как вы собираетесь вернуть нашу тетю? |
| Are you gonna join us, Violeta? | Вы собираетесь присоединяться к нам, Виолете? |
| What are you gonna tell me now? | Что вы собираетесь мне сказать ещё? |
| Where are you gonna keep her? | Где Вы собираетесь жить с ней? |
| How are you gonna dig through there with your sonic screwdriver? | Как вы собираетесь прорыть тут вашей звуковой отверткой? |
| How you gonna be big and famous without vitamins? | Как вы собираетесь стать великими и известными без витаминов? |
| So you left Kay's apartment tonight knowing you were gonna kill him? | Значит вы ушли от Кей сегодня зная что собираетесь его убить? |
| so are you gonna hang out with this cousin, too? | Так вы собираетесь зависать и с его кузеном тоже? |
| Look, what are you gonna do with me? | Слушайте, что вы собираетесь делать со мной? |
| Tell me how you're gonna diffuse the situation. | А теперь, почему бы вам не начать с того как вы собираетесь справиться с ситуацией? |
| What are you gonna do with him? | Что вы с ним собираетесь сделать? |
| What are you gonna do now, Frenchies? | Что вы теперь собираетесь делать, французы? |
| You're gonna move half a million dollars of my money - in that piece - | Вы собираетесь везти пол-миллиона моих денег в этой шняге... |
| You gonna do it by eye? | Вы собираетесь сделать сравнение на глаз? |
| You accuse us of crimes we haven't committed and now you're gonna have us shot. | Вы обвиняете нас в преступлениях, которых мы не совершали, а теперь еще собираетесь пристрелить нас. |
| And how are you gonna do that, Mister - | И как вы собираетесь это сделать, мистер... |
| You're gonna pull it out through my nose? Mm-hmm. | Вы собираетесь делать это через нос? |
| What, you're gonna get involved now? | Что, вы собираетесь в это ввязаться? |