You're not gonna tell me it's a bad idea? |
Вы не собираетесь сказать мне, что это неудачная мысль? |
How the hell are you gonna get her back when her heart has changed? |
Каким макаром вы собираетесь её вернуть, если её сердце изменилось? |
Are you gonna spend some of that money on furniture for the house? |
Вы собираетесь потратить немного этих денег на мебель в доме? |
How are you gonna throw all this stuff away? |
Как вы собираетесь все это выбросить? |
You gonna let him back in the house? |
Вы собираетесь позволить ему вернуться домой? |
Ugh, how many times are you guys gonna check behind that rock? |
Сколько раз вы собираетесь проверять за этим камнем? |
be careful. abed thinks you two are gonna kiss. |
Абед думает, что вы двое собираетесь поцеловаться. |
How are you gonna get our aunt back? |
Как вы собираетесь вернуть нашу тетю? |
Are you gonna join us, Violeta? |
Вы собираетесь присоединяться к нам, Виолете? |
What are you gonna tell me now? |
Что вы собираетесь мне сказать ещё? |
Where are you gonna keep her? |
Где Вы собираетесь жить с ней? |
How are you gonna dig through there with your sonic screwdriver? |
Как вы собираетесь прорыть тут вашей звуковой отверткой? |
How you gonna be big and famous without vitamins? |
Как вы собираетесь стать великими и известными без витаминов? |
So you left Kay's apartment tonight knowing you were gonna kill him? |
Значит вы ушли от Кей сегодня зная что собираетесь его убить? |
so are you gonna hang out with this cousin, too? |
Так вы собираетесь зависать и с его кузеном тоже? |
Look, what are you gonna do with me? |
Слушайте, что вы собираетесь делать со мной? |
Tell me how you're gonna diffuse the situation. |
А теперь, почему бы вам не начать с того как вы собираетесь справиться с ситуацией? |
What are you gonna do with him? |
Что вы с ним собираетесь сделать? |
What are you gonna do now, Frenchies? |
Что вы теперь собираетесь делать, французы? |
You're gonna move half a million dollars of my money - in that piece - |
Вы собираетесь везти пол-миллиона моих денег в этой шняге... |
You gonna do it by eye? |
Вы собираетесь сделать сравнение на глаз? |
You accuse us of crimes we haven't committed and now you're gonna have us shot. |
Вы обвиняете нас в преступлениях, которых мы не совершали, а теперь еще собираетесь пристрелить нас. |
And how are you gonna do that, Mister - |
И как вы собираетесь это сделать, мистер... |
You're gonna pull it out through my nose? Mm-hmm. |
Вы собираетесь делать это через нос? |
What, you're gonna get involved now? |
Что, вы собираетесь в это ввязаться? |