| Are you gonna help us or not? | Вы собираетесь нам помогать или нет? |
| And what are you really gonna do with us? | И что вы в действительности собираетесь делать с нами? |
| So, just what are you gonna do for our daughter? | Так что вы собираетесь делать, чтобы помочь нашей дочери? |
| What are you gonna do with gasoline? | Что вы собираетесь делать с бензином? |
| If you're gonna wear that jacket - | Если вы собираетесь носить эту оболочку... |
| What are you guys gonna do with all that money? | Что вы парни собираетесь делать со всеми этими деньгами? |
| What're you gonna do, sir? | Что вы собираетесь делать, сэр? |
| He thought you were gonna blow up the moon! | Он подумал, что вы собираетесь взорвать Луну! |
| Are you actually gonna live here, or are you just flipping the property? | Так вы собираетесь здесь жить, или просто перепродаёте недвижимость? |
| And you're gonna tell me her story? | И вы собираетесь рассказать мне ее историю? |
| Are you gonna lock me in here like you did Thorvin Hampton? | Вы собираетесь закрыть меня здесь, как закрыли Торвина Хэмптона? |
| You're gonna do this here in my place of business? | Вы собираетесь вытворить такое в моём же заведении? |
| You know, if you're gonna be a hero, you might not want to tent your fingers like that. | Знаете, если вы собираетесь быть героем, вам не следует так складывать пальцы. |
| You're gonna "take your chances with the transplant list"? | Вы собираетесь "ожидать своего шанса по списку трансплантации"? |
| But if you're gonna screw me, I guess it's only fair that you call me by name. | Но, если вы собираетесь завалить мое дело, я думаю это справедливо, называть меня по имени. |
| It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. | Достаточно того, что они потеряли мужа и отца, а теперь, я полагаю, вы собираетесь сказать им правду. |
| Are you guys gonna kill me? | Вы что, собираетесь меня убить? |
| You're gonna treat us all like criminals? | Вы собираетесь обращаться с нами всеми как с преступниками? |
| You're gonna write him some special soul-saving song? | Вы собираетесь написать для него несколько душеспасительных песен? |
| Wait, but you're gonna actually help him do this? | Стойте, но вы же собираетесь помочь ему? |
| You said you were gonna find Cutler's drugs! | Вы сказали, что собираетесь найти наркотики Катлера. |
| What are you gonna do, strong-arm me? | И что вы собираетесь сделать, заставить меня? |
| You're gonna be her father, right? | Вы собираетесь стать ее отцом, правильно? |
| So you're gonna put me on trial? | Собираетесь провести мне допрос с пристрастием? |
| Are you guys, you know, gonna do it again? | Вы, ребята, собираетесь сделать это снова? |