Are you gonna help us or not? |
Вы собираетесь нам помогать или нет? |
And what are you really gonna do with us? |
И что вы в действительности собираетесь делать с нами? |
So, just what are you gonna do for our daughter? |
Так что вы собираетесь делать, чтобы помочь нашей дочери? |
What are you gonna do with gasoline? |
Что вы собираетесь делать с бензином? |
If you're gonna wear that jacket - |
Если вы собираетесь носить эту оболочку... |
What are you guys gonna do with all that money? |
Что вы парни собираетесь делать со всеми этими деньгами? |
What're you gonna do, sir? |
Что вы собираетесь делать, сэр? |
He thought you were gonna blow up the moon! |
Он подумал, что вы собираетесь взорвать Луну! |
Are you actually gonna live here, or are you just flipping the property? |
Так вы собираетесь здесь жить, или просто перепродаёте недвижимость? |
And you're gonna tell me her story? |
И вы собираетесь рассказать мне ее историю? |
Are you gonna lock me in here like you did Thorvin Hampton? |
Вы собираетесь закрыть меня здесь, как закрыли Торвина Хэмптона? |
You're gonna do this here in my place of business? |
Вы собираетесь вытворить такое в моём же заведении? |
You know, if you're gonna be a hero, you might not want to tent your fingers like that. |
Знаете, если вы собираетесь быть героем, вам не следует так складывать пальцы. |
You're gonna "take your chances with the transplant list"? |
Вы собираетесь "ожидать своего шанса по списку трансплантации"? |
But if you're gonna screw me, I guess it's only fair that you call me by name. |
Но, если вы собираетесь завалить мое дело, я думаю это справедливо, называть меня по имени. |
It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. |
Достаточно того, что они потеряли мужа и отца, а теперь, я полагаю, вы собираетесь сказать им правду. |
Are you guys gonna kill me? |
Вы что, собираетесь меня убить? |
You're gonna treat us all like criminals? |
Вы собираетесь обращаться с нами всеми как с преступниками? |
You're gonna write him some special soul-saving song? |
Вы собираетесь написать для него несколько душеспасительных песен? |
Wait, but you're gonna actually help him do this? |
Стойте, но вы же собираетесь помочь ему? |
You said you were gonna find Cutler's drugs! |
Вы сказали, что собираетесь найти наркотики Катлера. |
What are you gonna do, strong-arm me? |
И что вы собираетесь сделать, заставить меня? |
You're gonna be her father, right? |
Вы собираетесь стать ее отцом, правильно? |
So you're gonna put me on trial? |
Собираетесь провести мне допрос с пристрастием? |
Are you guys, you know, gonna do it again? |
Вы, ребята, собираетесь сделать это снова? |