Английский - русский
Перевод слова Frequently
Вариант перевода Нередко

Примеры в контексте "Frequently - Нередко"

Примеры: Frequently - Нередко
Frequently, creation of and assistance to national institutions is closely coordinated with other agencies and organizations. Нередко деятельность, связанная с созданием национальных учреждений и оказанием им помощи, осуществляется в тесной координации с другими учреждениями и организациями.
Frequently, a lack of access to information technology infrastructure was yet another constraint. Еще одним препятствием нередко является отсутствие доступа к инфраструктуре информационных технологий.
Frequently, the inability to gain access to some areas of conflict-affected countries makes it difficult to collect data. Нередко сбор данных затруднен отсутствием доступа в некоторые регионы стран, затронутых конфликтом.
Frequently they are involved in very low value activities. Они нередко занимаются очень низкооплачиваемой деятельностью.
Frequently, the unit or group is called by the leader's name. Нередко такие формирования или группы носят имена своих лидеров.
Frequently, only one or two staff members of national statistical offices have been trained. Нередко лишь один-два сотрудника национальных статистических бюро имеют соответствующую подготовку.
Frequently, these lease transactions were structured as the economic equivalent of a sale upon credit. Нередко такие арендные сделки осуществлялись как экономический эквивалент купли-продажи на условиях кредита.
Frequently, the discussion is based on up-to-date short-term forecasts published by private research institutes. Обсуждения нередко основываются на новейших краткосрочных прогнозах, публикуемых частными научно-исследовательскими институтами.
Frequently, resettling occurs against the will of the people concerned. Нередко переселение происходит против воли людей, которых переселяют.
Frequently, the establishment of independent regulatory agencies was central to reforms. Нередко создание независимых регулятивных учреждений являлось ключевым элементом реформы.
Frequently the growth prospects of SMEs in developing countries are constrained by an inability to access investment. Перспективы роста МСП в развивающихся странах нередко сдерживаются отсутствием доступа к инвестициям.
Frequently, less highly developed, lower cost technologies can help. Нередко помощь могут оказывать менее развитые и дешевые технологии.
Frequently, such investigations were conducted in secret, behind closed doors. Нередко проверки носили конфиденциальный, закрытый, внутриведомственный характер.
Frequently, lessons highlight strengths and weaknesses in preparation, design and implementation that affect performance, outcome and impact. Нередко такой опыт позволяет высветить сильные и слабые моменты подготовки, разработки и реализации, сказывающиеся на действенности, результативности и отдаче.
Frequently, court officials may be biased against indigenous people in their districts. Нередко должностные лица судов могут быть пристрастны в отношении лиц из числа коренных народов, проживающих в их районах.
Frequently, civilians are caught up in indiscriminate gunfire. Нередко в зоне беспорядочной стрельбы оказывались гражданские лица.
Frequently, investigations were not handled properly and key witnesses were not interrogated. Нередко расследования не велись должным образом, а главные свидетели не были допрошены.
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement. Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения.
Frequently, the soldiers poured water on them before beating them. Нередко солдаты обливали их водой, после чего избиения возобновлялись.
Frequently those effects will be mixed. Однако нередко такое влияние не является однозначным.
Frequently, however, the contributions were earmarked. Вместе с тем взносы нередко имеют целевой характер.
Frequently, these forces merge or combine in connection with certain operations. Нередко эти силы объединяются или соединяются в связи с конкретными операциями.
Frequently, diversified traditional farming is combined with the cultivation of a number of cash crops solely intended for sale. Нередко традиционное диверсифицированное сельское хозяйство позволяет получать некоторые виды товарной продукции, предназначенной исключительно для получения валюты.
Frequently, the same goals can be met in cheaper ways. Нередко одни и те же цели могут быть достигнуты менее дорогим путем.
Frequently an activity gives rise to a combination of these effects. Нередко какой-либо вид деятельности порождает несколько таких эффектов в сочетании.