Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Free - Свободу"

Примеры: Free - Свободу
I invented free will for a reason. Я не без причины изобрёл свободу воли.
When Camille would be free again, life would go on as before. Когда Камилла выйдет на свободу, всё должно быть как прежде.
I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech. Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. На свободу, чтобы кому-нибудь другому такое счастье досталось.
Outdated community standards attempting to infringe on the free speech of law-abiding citizens. Устаревшие стандарты общества ущемляют право законопослушных граждан на свободу речи.
I came to set you free. Я пришла, чтобы вернуть вам свободу.
By turning King's Evidence, you go free. Использовав королевское изобличение, вы получаете свободу.
He's trying to leverage our friends to make me set him free. Он попытается обменять наших друзей на свою свободу.
She bought me from my master and set me free. Она выкупила меня и подарила свободу.
That's my one ask, that you give me a second chance and allow me to go free today. Это моя единственная просьба, дайте мне второй шанс и позвольте выйти на свободу.
Because I came into this to set children free. Я занялся этим, чтобы дать детям свободу.
They are diving without tethers to give them more free range. Они ныряют без привязи, что даёт им свободу движения.
Michelangelo said that when he looked at raw marble, he saw a figure struggling to be free. Микеланджело говорил, что, глядя на мрамор, он видит фигуры, рвущиеся на свободу.
You should be able to get free... after we're long gone. Вы должны быть в состоянии чтобы получить свободу, после мы уже будем далеко.
Instead, the Commissioner believed us and let us go free. Но комиссар оказал нам доверие и отпустил на свободу.
I've become free and you can't stand it. Я обрёл свободу, а ты не перенесла этого.
We'll make sure you go free. Мы позаботимся, чтобы вас отпустили на свободу.
Governments should not allow the right of free expression to be misused to incite racial hatred and violence and ethnic conflict. Правительства не должны допускать злоупотреблений правом на свободу убеждений с целью подстрекательства к расовой ненависти, насилию и этническим конфликтам.
As a result, 12,000 prisoners had been set free. В результате было выпущено на свободу 12000 заключенных.
Well, I'd give you free rein. Я дам тебе полную свободу действий.
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science-based industries and competitive trade. Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли.
It went without saying that free media were an essential guardian of human rights in Cambodia. Специальный представитель настоятельно указывает на необходимость защищать свободу средств массовой информации, которая является необходимым условием уважения прав человека в Камбодже.
In this connection, the Cubans themselves were guaranteed free speech under the United States Constitution. В этой связи было отмечено, что конституция Соединенных Штатов гарантирует свободу слова и самим кубинцам.
Thus we can conclude that the Department observes the right to free movement within the country in accordance with the Declaration on Human Rights. Таким образом, можно сделать вывод о том, что департамент соблюдает право на свободу передвижения внутри страны в соответствии с положениями Всеобщей декларации прав человека.
The First Amendment right of free speech does not protect persons who engage in libel, defamation, or slander from liability. Закрепленное в первой поправке право на свободу слова не предусматривает защиту лиц, занимающихся клеветой и диффамацией, от ответственности.