Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Free - Свободу"

Примеры: Free - Свободу
Omino, use this money to free yourself. Омино, возьми эти деньги и выкупи свою свободу.
No matter how he tried He could not break free Сколько бы ни пытался, он не мог вырваться на свободу
I don't know if I alone can convince this next judge to set you free. Не знаю, смогу ли я в одиночку убедить судью отпустить вас на свободу.
If your companion can defeat the demon in this manner before it banishes him, then you will be set free. Если твой напарник одолеет демона прежде, чем тот его переместит, ты обретёшь свободу.
In giving freedom to the slave, we assure freedom to the free. Предоставляя свободу рабам, мы гарантируем свободу для свободных.
COPENHAGEN - The attack on the French magazine Charlie Hebdo was an assault on democracy, on freedom, and on the ideals that underpin all free societies. КОПЕНГАГЕН - Нападение на редакцию французского журнала Charlie Hebdo стало атакой на демократию, свободу и идеалы, лежащие в основе любого свободного общества.
But nothing guarantees free societies' liberties as much as the application of the rule of law with equal force to the governed and the governing. Но ничто не гарантирует свободу в свободных обществах настолько же, как применение верховенства права с равной силой к подчинённым и правителям.
The Constitution of Belize provides for freedom of religion, and other laws and policies contribute to the generally free practice of religion. Конституция Белиза гарантирует свободу вероисповедания в стране, также имеется ряд законов и нормативно-правовых актов в которых закреплены религиозные права граждан.
He gave me a free hand, and had taken the initiative alone. Он не только дал мне полную свободу действий, но еще и сам проявил инициативу.
Reflecting the confidence Elektra had in Buckley and group, they were given free rein on the music and content of the album. Доверие к Тиму и группе со стороны Elektra обеспечило абсолютную свободу в музыкальном плане и лирическом содержании альбома.
I suggest that, if it's not too late already, you free Vardo. Советую пока не поздно выпустить Вардо на свободу.
Pardon me, but aren't we fighting to free men of color? Простите, но разве мы не сражаемся за свободу цветных?
Let my guys go free, and I'll tell you whatever it is you want to know. Позволь моим парням выйти на свободу и я скажу тебе все, что ты хочешь знать.
When the hunter cuts out its warm heart, setting its spirit free. Когда охотник вынимает горячее сердце убитого животного, он выпускает на свободу дух животного.
If you want me to retire, I'll go 1st of January... but I'm staying on this case until Eve Liddell walks free. Если вы хотите, чтобы я ушёл в отставку, я уйду 1-го января но я продолжу это дело, пока Ив Лиддел не выйдет на свободу.
Niklaus, do you think it was wise, allowing Aurora to go free? Никлаус, ты думаешь это было мудро позволить Авроре выйти на свободу?
I don't oppose the right to free speech, but I refuse to listen to vulgar abuse. Я всегда был за свободу слова,... но не намерен выслушивать эти грубые оскорбления.
Why don't you break free? Почему бы вам не вырваться на свободу?
So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand. В некотором смысле она отнимет вашу свободу воли, и вы не сможете больше контролировать эту руку.
You're saying you want us to give them a free pass? Вы хотите, чтобы мы обеспечили им свободу действий?
Sir, without witnesses to testify, Is he just going to walk free? Сэр, без показаний очевидцев он просто выйдет на свободу?
That eliminates free will and renders humanity irrelevant? Это исключает свободу воли и делает человечество несущественным?
(falcon shrieks) This one, though, definitely lives free. Вот этой точно я дам свободу.
This is my right to free speech going on here, OK? Это моё право на свободу слова происходит здесь, хорошо?
but Sacks will still walk free in a few years. А Сакс все равно выйдет на свободу через несколько лет.