Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Free - Свободу"

Примеры: Free - Свободу
The Government has not shown in this case a justification for the interference with Liu Xiaobo's political free speech. Правительство не доказало в этом случае правомерность вмешательства в свободу политических высказываний Лю Сяобо.
Restrictions of the right to political free speech are strongly circumscribed by international law. Ограничение права на политическую свободу слова четко обозначено в международном праве.
Every individual shall have the right to free association provided that he abides by the law. Каждый имеет право на свободу ассоциации, если он при этом следует закону.
Mexico has also opposed the imposition of unilateral laws that jeopardize cooperation and free trade between countries. Мексика также решительно заявляет об осуждении практики принятия односторонних законов, ставящих под угрозу сотрудничество и свободу торговли между странами.
During its current mandate, the units have prevented the free movement of United Nations staff, including the Group of Experts. В течение срока действия нынешнего мандата Группы эти подразделения ограничивали свободу передвижения сотрудников Организации Объединенных Наций, в том числе членов Группы экспертов.
The communities of the Atlantic Coast have the right of free expression and preservation of their languages, art and culture. Общины Атлантического побережья имеют право на свободу выражения и сохранение своего языка, искусства и культуры.
As long as Puerto Rico was not free, Latin America would remain under the yoke of colonialism. Пока Пуэрто-Рико не обретет свободу, Латинская Америка будет томиться под гнетом колониализма.
Some of them could obtain a judicial decision ordering their release, but no one was in fact set free. Некоторые из них добились судебного решения об освобождении, но так и не вышли на свободу.
Establishes that all people are free and equal before the law and condemns all forms of discrimination. Предусматривает свободу и равенство всех людей, осуждая при этом любые формы дискриминации.
Nigeria holds dear the right of every citizen to free speech, freedom of religious practice and healthy respect for each other's convictions. Нигерия дорожит правом каждого гражданина на свободу слова, свободу вероисповедания и уважительное отношение к убеждениям друг друга.
Para (1) of Article 77 of the Labour Code contains another provision promoting the free choice of work. В пункте 1 статьи 77 Трудового кодекса содержится еще одно положение, обеспечивающее свободу выбора занятий.
The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights. Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав.
The First Amendment of our Constitution guarantees the free exercise of religion for all. Первая поправка к нашей Конституции гарантирует свободу вероисповедания для всех.
We hold dearly the right of every citizen to free speech, freedom of religious practice and healthy respect for one another's convictions. Мы дорожим правом на свободу слова, на отправление религиозных обрядов и поощряем здоровое уважение убеждений других.
According to the information received, in Central Kayin State military patrols continue to restrict the free movement of villagers. Согласно полученной информации, в центральной части Кайской национальной области военные патрули по-прежнему ограничивают свободу передвижения жителей деревень.
Fourth, it must be tied irrevocably to respect for the rights of conscience and free will. В-четвертых, его соблюдение должно быть тесно увязано с соблюдением прав на свободу совести и свободное волеизъявление.
Western Sahara's continued colonization was a cause of concern; Africa would not be free until the Saharawi people attained their freedom. Вызывает обеспокоенность продолжающаяся колонизация Западной Сахары; Африка не станет свободной, пока народ Сахары не получит свободу.
The European Union also reiterates its call on the Cuban Government to grant freedom of expression and free access to information. Европейский союз также вновь обращается к кубинскому правительству с призывом предоставить своим гражданам свободу слова и свободный доступ к информации.
In 2008, CRC also expressed concern about the severe restriction on the freedom of expression and the lack of free media. В 2008 году озабоченность по поводу жестких ограничений на свободу выражения мнений и несвободы прессы выразил также КПЧ.
The act also sets out a list of conditions under which freedom of movement and free choice of place of residence may be restricted. Этим Законом также установлено перечень условий, при которых может быть ограничено свободу передвижений и свободного выбора места проживания.
And in perfect communion with him, we will be free and find Paradise. И в совершенном союзе с ним вы обретете свободу и найдете Рай.
Once we give robots free will, they're sure to rise up and threaten mankind with extermination. Как только мы дадим роботам свободу воли, они обязательно восстанут и создадут угрозу уничтожения человечества.
Now, give up the free will. А теперь, отдай мне свободу воли.
I believed in free thought and I made the mistake of practicing it in a classroom. Я верил в свободу мысли и сделал ошибку, практикуя это в аудитории.
If you want, take this letter to the police and Scott will go free. Если хочешь, возьми это письмо в полицию и Скотт выйдет на свободу.