| I'll do it, rather than surrender my right of free speech. | Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний. |
| And don't ever let the press have free rein back here. | И никогда больше не позволяй прессе иметь полную свободу здесь. |
| I wanted to design something that really symbolized that kind of free spirit. | Через наряд я хотела выразить свободу духа. |
| He read the message, he scrawled a reply, and he set the beast free. I tracked it here. | Он прочитал сообщение, нацарапал ответ и выпустил животное на свободу я отследил его здесь. |
| Then You'll be set free and attain great fame. | Тогда вы обретёте свободу и бессмертную славу. |
| Only if all of your team survives will you leave here as free men. | Вы получите свободу, только если каждый из команды выживет. |
| The day will come when you will be free. | Настанет день, и вы обретете свободу. |
| And I'm all for their free expression. | И я полностью за свободу их высказывания. |
| to free the captives and open prison doors. | "дать свободу пленным и отворить двери тюрем". |
| Taking away basic human rights... free will... my right to choose, feel, remember. | Отнимая основные человеческие права? Свободу воли... мое право делать выбор, чувствовать, помнить... |
| I feel free, and I like that. | Я вырываюсь на свободу, и это мне нравится. |
| It was the truth that set you free. | Это сделала правда, которая дает свободу. |
| Seven murders solved and an innocent man set free. | Раскрыто семь убийств, невиновный выпущен на свободу. |
| If you love someone, set them free. | Если ты любишь кого-то, дай ему свободу. |
| I know, but my intent is to defend free speech and to further public awareness and end hate. | Я знаю, но я хочу защитить свободу слова, способствовать общественному пробуждению и покончить с ненавистью. |
| So, please, help me set you free. | Так помоги же мне вернуть тебе свободу. |
| Ray Harris disappeared about two months after Markum rotated back into the free world. | Рэй Харрис исчез через 2 месяца после выхода Джимми Маркума на свободу. |
| He could've been snared and broken free. | Он мог попасть в ловушку и вырваться на свободу. |
| You'll be free with me. | Я не буду ограничивать твою свободу. |
| Well I simply boosted the circuits and broke free. | Просто повысил напряжение в сети и вырвался на свободу. |
| I qualify it as a compulsive disorder that overcomes free will. | Я квалифицирую это как компульсивное расстройство, которое подавляет свободу воли. |
| You cannot take away their free will. | Ты не сможешь отнять у них свободу воли. |
| And you can't mess with free will. | И тебе нельзя посягать на свободу. |
| Only through our common good will can we get Norway through this crisis as a free country. | Только нашим общим усилием можем мы провести Норвегию через этот кризис и сохранить ее свободу. |
| But he also wishes that Norway will be free again. | Но он также желает чтобы Норвегия снова обрела свободу. |