I'll do it, rather than surrender my right of free speech. |
Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний. |
And don't ever let the press have free rein back here. |
И никогда больше не позволяй прессе иметь полную свободу здесь. |
I wanted to design something that really symbolized that kind of free spirit. |
Через наряд я хотела выразить свободу духа. |
He read the message, he scrawled a reply, and he set the beast free. I tracked it here. |
Он прочитал сообщение, нацарапал ответ и выпустил животное на свободу я отследил его здесь. |
Then You'll be set free and attain great fame. |
Тогда вы обретёте свободу и бессмертную славу. |
Only if all of your team survives will you leave here as free men. |
Вы получите свободу, только если каждый из команды выживет. |
The day will come when you will be free. |
Настанет день, и вы обретете свободу. |
And I'm all for their free expression. |
И я полностью за свободу их высказывания. |
to free the captives and open prison doors. |
"дать свободу пленным и отворить двери тюрем". |
Taking away basic human rights... free will... my right to choose, feel, remember. |
Отнимая основные человеческие права? Свободу воли... мое право делать выбор, чувствовать, помнить... |
I feel free, and I like that. |
Я вырываюсь на свободу, и это мне нравится. |
It was the truth that set you free. |
Это сделала правда, которая дает свободу. |
Seven murders solved and an innocent man set free. |
Раскрыто семь убийств, невиновный выпущен на свободу. |
If you love someone, set them free. |
Если ты любишь кого-то, дай ему свободу. |
I know, but my intent is to defend free speech and to further public awareness and end hate. |
Я знаю, но я хочу защитить свободу слова, способствовать общественному пробуждению и покончить с ненавистью. |
So, please, help me set you free. |
Так помоги же мне вернуть тебе свободу. |
Ray Harris disappeared about two months after Markum rotated back into the free world. |
Рэй Харрис исчез через 2 месяца после выхода Джимми Маркума на свободу. |
He could've been snared and broken free. |
Он мог попасть в ловушку и вырваться на свободу. |
You'll be free with me. |
Я не буду ограничивать твою свободу. |
Well I simply boosted the circuits and broke free. |
Просто повысил напряжение в сети и вырвался на свободу. |
I qualify it as a compulsive disorder that overcomes free will. |
Я квалифицирую это как компульсивное расстройство, которое подавляет свободу воли. |
You cannot take away their free will. |
Ты не сможешь отнять у них свободу воли. |
And you can't mess with free will. |
И тебе нельзя посягать на свободу. |
Only through our common good will can we get Norway through this crisis as a free country. |
Только нашим общим усилием можем мы провести Норвегию через этот кризис и сохранить ее свободу. |
But he also wishes that Norway will be free again. |
Но он также желает чтобы Норвегия снова обрела свободу. |