Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Free - Свободу"

Примеры: Free - Свободу
People try to put me in a box but I break free. Люди пытаются посадить меня в ящик, но я вырываюсь на свободу.
Massive restrictions on the First Amendment guarantee of free speech. Массовые ограничения на Первую Поправку, гарантирующую свободу слова.
I like to hang free and easy, you know. Я люблю свободу и легкость, понимаете.
Far Far Away will finally be free. А Тридевятое королевство наконец обретёт свободу.
You jeopardized the entire movement for a free and independent Eastern Europe. Ты поставил под угрозу всё движение за свободу и независимость Восточной Европы.
Yes, I was outraged that Henry Dahl was set free. Да, я была возмущена, что Генри Дахл вышел на свободу.
At least you had the guts to break free. По крайней мере, у тебя хваитло смелости, чтобы вырваться на свободу.
We've tried to make them free men and give them some dignity. Мы старались вернуть людям свободу и достоинство.
And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free. И на самый короткий миг... все до единого в Шоушенке почувствовали свободу.
Of course, I give Eva free reign. Разумеется, я предоставляю Еве полную свободу.
We are a country that believes in free speech. Мы страна, которая верит в свободу слова.
I'm given a free hand to run things as I see fit. Я получил полную свободу вести дела так, как я считаю нужным.
Koral has every right to free transit. Корал имеет право на свободу передвижения.
Marty Fairstone walked free this morning. Марти Фэйрстоун вышел на свободу сегодня утром.
I just appreciate free will too. Но также я уважаю и свободу выбора.
And they decided to set him free. И они решили выпустить его на свободу.
Time and again, they have robbed you of your most precious possession... your free will. Снова и снова они будут отнимать у тебя самое дорогое, что есть, твою свободу.
He has recanted his heresy and been set free. Он отрекся от ереси и выпущен на свободу.
Given free reign, I'd be unstoppable. Учитывая полную свободу, меня было бы не остановить.
I felt so free with him. Я чувствовала такую свободу с ним.
I promised to free them, but I have no authority. Ну если коротко, я обещал им свободу но у меня нет полномочий.
Still, at least we will be free. Что ж, по крайней мере, мы получим свободу.
I know I had to leave or never be free. Я знаю, что мне нужно было уйти, или потерять свободу.
So you can let Hugo Garza go free and clear. Можешь отпустить Хьюго Гарзу на свободу.
And this man just walks free? А этот человек просто взял и вышел на свободу?