| People try to put me in a box but I break free. | Люди пытаются посадить меня в ящик, но я вырываюсь на свободу. |
| Massive restrictions on the First Amendment guarantee of free speech. | Массовые ограничения на Первую Поправку, гарантирующую свободу слова. |
| I like to hang free and easy, you know. | Я люблю свободу и легкость, понимаете. |
| Far Far Away will finally be free. | А Тридевятое королевство наконец обретёт свободу. |
| You jeopardized the entire movement for a free and independent Eastern Europe. | Ты поставил под угрозу всё движение за свободу и независимость Восточной Европы. |
| Yes, I was outraged that Henry Dahl was set free. | Да, я была возмущена, что Генри Дахл вышел на свободу. |
| At least you had the guts to break free. | По крайней мере, у тебя хваитло смелости, чтобы вырваться на свободу. |
| We've tried to make them free men and give them some dignity. | Мы старались вернуть людям свободу и достоинство. |
| And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free. | И на самый короткий миг... все до единого в Шоушенке почувствовали свободу. |
| Of course, I give Eva free reign. | Разумеется, я предоставляю Еве полную свободу. |
| We are a country that believes in free speech. | Мы страна, которая верит в свободу слова. |
| I'm given a free hand to run things as I see fit. | Я получил полную свободу вести дела так, как я считаю нужным. |
| Koral has every right to free transit. | Корал имеет право на свободу передвижения. |
| Marty Fairstone walked free this morning. | Марти Фэйрстоун вышел на свободу сегодня утром. |
| I just appreciate free will too. | Но также я уважаю и свободу выбора. |
| And they decided to set him free. | И они решили выпустить его на свободу. |
| Time and again, they have robbed you of your most precious possession... your free will. | Снова и снова они будут отнимать у тебя самое дорогое, что есть, твою свободу. |
| He has recanted his heresy and been set free. | Он отрекся от ереси и выпущен на свободу. |
| Given free reign, I'd be unstoppable. | Учитывая полную свободу, меня было бы не остановить. |
| I felt so free with him. | Я чувствовала такую свободу с ним. |
| I promised to free them, but I have no authority. | Ну если коротко, я обещал им свободу но у меня нет полномочий. |
| Still, at least we will be free. | Что ж, по крайней мере, мы получим свободу. |
| I know I had to leave or never be free. | Я знаю, что мне нужно было уйти, или потерять свободу. |
| So you can let Hugo Garza go free and clear. | Можешь отпустить Хьюго Гарзу на свободу. |
| And this man just walks free? | А этот человек просто взял и вышел на свободу? |