You can't go on forever doing things just because your Sensei said to. |
Нельзя вечно цепляться за своего учителя, усёк? |
Well, you really think you can go on living like this forever? |
Ты всерьез считаешь, что сможешь вечно так жить? |
The way you are in your last bit of life Is how you are as a ghost forever, even in the fashion. |
Состояние, в котором ты был в последний момент своей жизни, - это то, каким ты будешь вечно в качестве призрака, даже в моде. |
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. |
Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать. |
The first observation we want to make is that we cannot take for granted that the window of opportunity that has been referred to several times will remain open forever; this must be stressed. |
Первое замечание касается того, что нам не следует принимать как должное тот факт, что возникшие возможности, о которых неоднократно упоминалось, сохранятся вечно; это необходимо подчеркнуть. |
The window of opportunity for the rebuilding of the country will not be open forever, and a sense of urgency must continue to inspire the efforts of the Afghans and the international community. |
Возможности для восстановления страны не будут существовать вечно, и чувство неотложности должно и впредь вдохновлять афганцев и международное сообщество в их работе. |
A few developed countries cannot forever remain rich and prosperous if more than two thirds of the world's countries remain poor and socially and politically unstable. |
Они не могут вечно оставаться богатыми и процветающими, когда более двух третей стран мира бедны, социально и политически нестабильны. |
The global village will not be able to maintain forever its fashionable neighbourhoods side by side with wretched slums where humanity is dissolving: a socio-economic North and South - not a geographic one. |
Глобальная деревня не сможет вечно сохранять свои фешенебельные кварталы рядом с жалкими трущобами, где растворяется человеческая природа: социально-экономический Север и Юг - не в географическом смысле. |
Sometimes the person you love is not the person you're ready to live with forever. |
Иногда ты любишь человека, но все же не готов жить с ним вечно. |
But, Rose, if somehow I can't, I don't want you to be waiting forever. |
Но, Роуз, если я не смогу этого сделать, я не хочу, чтобы вы ждали вечно. |
What were you planning to do, live off me forever, jen? |
Ты собиралась вечно жить за мой счет, Джен? |
You can't keep me inside forever! |
Ты не сможешь вечно меня так держать! |
I can't avoid him forever, all right, Duke? |
Я не могу вечно его избегать, Дюк... |
I begged him to, because I knew that I wouldn't be here forever to help take care of him. |
Я молил его, потому что знал, что я не буду здесь вечно, чтобы заботиться о нём. |
Because you're around forever then, aren't you? |
Потому что ты будешь жить вечно, так? |
I can hold a note a long time. Actually, I can hold it forever. |
Хотя, я могу держать ноту очень долго, вообще-то вечно. |
But after what I saw this morning, I will just go ahead and hold on to that splinter forever, as a reminder to never get involved with you again. |
Но после того, что я увидел утром, я просто пойду и буду жить с этой занозой вечно, как с напоминанием больше никогда не связываться с тобой. |
I know it's a difficult conversation, but it's not like you can hide this from him forever. |
Я знаю, что это трудный разговор, но ты не можешь скрывать это от него вечно. |
You can't just let it sit on the shelf forever! |
Он не может стоять на полке вечно. |
Plus, if we're in the driver's seat, we can drag this trial out forever. |
Плюс, если мы за рулем, мы можем вечно оттягивать слушание. |
Remember, dearie, you can't keep hold of that dagger forever, and you don't want to be on the other end of it when I get it back. |
Помни, дорогуша, ты не сможешь вечно держать кинжал, и ты точно не захочешь оказаться рядом, когда я его верну. |
Did you really think they'd wait forever, sacrificing everything and getting nothing in return? |
Ты действительно думаешь, что они ждали бы вечно, жертвуя всем и не получаю ничего взамен? |
I'm most likely to be a child forever. |
Такое чувство, что я вечно буду ребенком |
If I can't be young forever I'd rather end it all. |
Если я не могу быть молодым вечно, я просто уйду из жизни молодым. |
Do you think I really believed that a complete stranger would let me live in his Malibu beach house forever? |
Думаешь, я правда верил, что незнакомый человек позволит мне жить вечно в его домике в Малибу? |