| The law says that if a woman disobeys her husband she will wander forever in the Underworld, without family or friends, utterly alone. | Закон гласит, что, если женщина не подчиняется своему мужу, она будет вечно бродить в Подземном мире, без семьи и друзей, совершенно одна. |
| Well, did you imagine he would remain a captain forever? | Ну, ты же не думала, что он будет капитаном вечно? |
| She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever. | Она просто была занята и у нее была ее компания, которые были друзьями, кажется, вечно. |
| Not the smallest idea, but if it's a steak and kidney pie, I shall love you forever. | Не малейшего представления, но если это стейк или пирог с почками, то я буду вечно тебя любить. |
| The difference from Hell was that Purgatory wasn't forever. | ќтличие от ада состоит в том, что пребывание в чистилище не вечно. |
| It was cold, empty, and dark, and it went on forever. | Было холодно, пусто, и темно, и это продолжалось вечно. |
| Okay, now I know it's a little more cramped than we're used to, but we can't stay at Bree's forever. | Он теснее, чем мы привыкли, но нельзя вечно жить у Бри. |
| Get a feckin' move on - she won't hang around forever. | Так беритесь за дело, она вечно ждать не будет. |
| I'm very grateful to you, darling, for looking after them for me, but it was never going to be forever. | Я благодарна тебе, прелесть, что присмотрела за ними, но ничто не длится вечно. |
| I can't hold that plane for you forever. | я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно. |
| It went on and on forever. | Это продолжалось снова и снова, вечно. |
| Now Lisa can never ditch me, and I can play with her forever. | Теперь Лиза не сможет меня отвергнуть и я смогу играть с ней вечно |
| I'll work for Mr. Burns forever. | Я вечно буду работать на Мистера Бернса |
| I am going to enjoy playing with this thing forever! | Я буду играть в эту игру вечно! |
| Sorry, did you want to live with your parents forever? | Прости, а ты хотела вечно жить с родителями? |
| But I can't hold her forever. | Но я не могу делать это вечно. |
| Do you think that I'm going to maintain you forever? | Думаешь, я с тобой вечно буду нянчиться? |
| I can't hide you in my room forever, and... I think we need to tell my mom. | Я не могу прятать тебя вечно в комнате, думаю, надо сказать маме. |
| So I will wait forever for you, okay? | Так что я вечно буду тебя ждать, понятно? |
| I miss your scent, waited for you forever, | Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно, |
| Can't hide forever, boy! | Ты не сможешь вечно прятаться, парень! |
| Grandma I don't want to rely on others forever | Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других. |
| he's not a man who'll wait forever. | Он не тот человек, кто будет ждать вечно. |
| "Flying around the lovely world, forever." | "Летая вокруг этого чудесного мира, вечно". |
| I'm willing to live with this thing forever, as long as I know that I and it will never hurt another living thing. | Я готов жить с этой штукой вечно, если буду знать, что мы с ней не причиним зла никому живому. |