Примеры в контексте "Forever - Вечно"

Примеры: Forever - Вечно
The law says that if a woman disobeys her husband she will wander forever in the Underworld, without family or friends, utterly alone. Закон гласит, что, если женщина не подчиняется своему мужу, она будет вечно бродить в Подземном мире, без семьи и друзей, совершенно одна.
Well, did you imagine he would remain a captain forever? Ну, ты же не думала, что он будет капитаном вечно?
She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever. Она просто была занята и у нее была ее компания, которые были друзьями, кажется, вечно.
Not the smallest idea, but if it's a steak and kidney pie, I shall love you forever. Не малейшего представления, но если это стейк или пирог с почками, то я буду вечно тебя любить.
The difference from Hell was that Purgatory wasn't forever. ќтличие от ада состоит в том, что пребывание в чистилище не вечно.
It was cold, empty, and dark, and it went on forever. Было холодно, пусто, и темно, и это продолжалось вечно.
Okay, now I know it's a little more cramped than we're used to, but we can't stay at Bree's forever. Он теснее, чем мы привыкли, но нельзя вечно жить у Бри.
Get a feckin' move on - she won't hang around forever. Так беритесь за дело, она вечно ждать не будет.
I'm very grateful to you, darling, for looking after them for me, but it was never going to be forever. Я благодарна тебе, прелесть, что присмотрела за ними, но ничто не длится вечно.
I can't hold that plane for you forever. я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно.
It went on and on forever. Это продолжалось снова и снова, вечно.
Now Lisa can never ditch me, and I can play with her forever. Теперь Лиза не сможет меня отвергнуть и я смогу играть с ней вечно
I'll work for Mr. Burns forever. Я вечно буду работать на Мистера Бернса
I am going to enjoy playing with this thing forever! Я буду играть в эту игру вечно!
Sorry, did you want to live with your parents forever? Прости, а ты хотела вечно жить с родителями?
But I can't hold her forever. Но я не могу делать это вечно.
Do you think that I'm going to maintain you forever? Думаешь, я с тобой вечно буду нянчиться?
I can't hide you in my room forever, and... I think we need to tell my mom. Я не могу прятать тебя вечно в комнате, думаю, надо сказать маме.
So I will wait forever for you, okay? Так что я вечно буду тебя ждать, понятно?
I miss your scent, waited for you forever, Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно,
Can't hide forever, boy! Ты не сможешь вечно прятаться, парень!
Grandma I don't want to rely on others forever Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других.
he's not a man who'll wait forever. Он не тот человек, кто будет ждать вечно.
"Flying around the lovely world, forever." "Летая вокруг этого чудесного мира, вечно".
I'm willing to live with this thing forever, as long as I know that I and it will never hurt another living thing. Я готов жить с этой штукой вечно, если буду знать, что мы с ней не причиним зла никому живому.