The law says that if a woman disobeys her husband she will wander forever in the Underworld, without family or friends, utterly alone. |
Закон гласит, что, если женщина не подчиняется своему мужу, она будет вечно бродить в Подземном мире, без семьи и друзей, совершенно одна. |
Well, did you imagine he would remain a captain forever? |
Ну, ты же не думала, что он будет капитаном вечно? |
She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever. |
Она просто была занята и у нее была ее компания, которые были друзьями, кажется, вечно. |
Not the smallest idea, but if it's a steak and kidney pie, I shall love you forever. |
Не малейшего представления, но если это стейк или пирог с почками, то я буду вечно тебя любить. |
The difference from Hell was that Purgatory wasn't forever. |
ќтличие от ада состоит в том, что пребывание в чистилище не вечно. |
It was cold, empty, and dark, and it went on forever. |
Было холодно, пусто, и темно, и это продолжалось вечно. |
Okay, now I know it's a little more cramped than we're used to, but we can't stay at Bree's forever. |
Он теснее, чем мы привыкли, но нельзя вечно жить у Бри. |
Get a feckin' move on - she won't hang around forever. |
Так беритесь за дело, она вечно ждать не будет. |
I'm very grateful to you, darling, for looking after them for me, but it was never going to be forever. |
Я благодарна тебе, прелесть, что присмотрела за ними, но ничто не длится вечно. |
I can't hold that plane for you forever. |
я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно. |
It went on and on forever. |
Это продолжалось снова и снова, вечно. |
Now Lisa can never ditch me, and I can play with her forever. |
Теперь Лиза не сможет меня отвергнуть и я смогу играть с ней вечно |
I'll work for Mr. Burns forever. |
Я вечно буду работать на Мистера Бернса |
I am going to enjoy playing with this thing forever! |
Я буду играть в эту игру вечно! |
Sorry, did you want to live with your parents forever? |
Прости, а ты хотела вечно жить с родителями? |
But I can't hold her forever. |
Но я не могу делать это вечно. |
Do you think that I'm going to maintain you forever? |
Думаешь, я с тобой вечно буду нянчиться? |
I can't hide you in my room forever, and... I think we need to tell my mom. |
Я не могу прятать тебя вечно в комнате, думаю, надо сказать маме. |
So I will wait forever for you, okay? |
Так что я вечно буду тебя ждать, понятно? |
I miss your scent, waited for you forever, |
Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно, |
Can't hide forever, boy! |
Ты не сможешь вечно прятаться, парень! |
Grandma I don't want to rely on others forever |
Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других. |
he's not a man who'll wait forever. |
Он не тот человек, кто будет ждать вечно. |
"Flying around the lovely world, forever." |
"Летая вокруг этого чудесного мира, вечно". |
I'm willing to live with this thing forever, as long as I know that I and it will never hurt another living thing. |
Я готов жить с этой штукой вечно, если буду знать, что мы с ней не причиним зла никому живому. |