Примеры в контексте "Forever - Вечно"

Примеры: Forever - Вечно
Am I supposed to look after him forever now? Я теперь вечно должна за ним ухаживать?
These heavenly bodies were thought to be everlasting, that they would shine forever. И когда люди верили, что с небес им вечно светят бессмертные духи.
Bearing in mind that MINURCAT cannot stay forever, the Chadian Government will also need to do more to support DIS. Учитывая, что МИНУРКАТ не будет оставаться в стране вечно, правительство Чада также должно будет оказывать более активную поддержку СОП.
The parties involved in the Bougainville peace process have always known that the Group will not be with us forever. Стороны, вовлеченные в Бугенвильский мирный процесс, всегда знали о том, что эта Группа не будет с нами вечно.
People leaving a country without sending a notification to the population registrar, will apparently live "forever" in the country of origin. Лица, покидающие страну без направления уведомления в регистр населения, очевидно, будут жить "вечно" в стране происхождения.
He knows all about it, he's forever with some part of his body in the bowl. Он знает об этом все, он вечно какой-то частью своего тела в этом тазу.
We can't go on like this forever, you know. Мы не можем заниматься этим вечно.
Joe Namath will forever be wearing pantyhose. Джо Нэмэт будет вечно носить колготки. известный футболист
Squirrel nesting forever In the gentle arms of the tree Белке гнездиться вечно В мягких лапах дерева!
Do you think we'll be alone forever? Как думаешь, мы будем одиноки вечно?
For now, they remain loyal, but they won't forever. Сейчас, они верны тебе, но так не будет вечно.
Are you going to be sad forever, big brother? Братец, ты вечно будешь ходить печальным?
You can't avoid her forever, right? Ты же не сможешь вечно ее избегать?
I'm going to stay here forever and live on broken bread sticks. Я буду тут вечно, питаясь ломанными хлебными палочками.
and you promised to take care of me forever. и обещал заботиться обо мне вечно.
And truth is, you probably would've been happy just stringing me along forever. И правда в том, что ты, возможно, был счастлив вечно водя меня за нос.
Babe, my only hope is for us to be happy, healthy, and in love forever. Малыш, я надеюсь только на то, чтобы мы были счастливы, здоровы и вечно любили друг друга.
I can't hold it forever! Я не могу держать её вечно!
The crisis had shown that global imbalances could not go on forever, it was mentioned. Было отмечено, что, как показал кризис, глобальные диспропорции не могут сохраняться вечно.
When you didn't stop while we were getting gas, I thought it might just go on forever. Когда вы не прекратили это, пока мы заправлялись, я уже думала, что это продлится вечно.
You have no right to hunt him down forever! У вас нет права вечно его преследовать!
But I think what you and Hanson have taught me is you can't not get a dog forever. Что... Думаю, вы с Хэнсоном показали мне, что нельзя вечно отказываться от собаки.
So I guess you should just stay on the ledge then, forever, until you're old, alone, and bitter with cats. Тогда, думаю, тебе стоит стоять на пороге вечно, до старости, в одиночестве, и горечи с кошками.
Were you planning on hiding this baby forever? Ты собирался прятать ребенка здесь вечно?
No, we'll be running forever, okay? Нет, мы будем убегать вечно, понимаешь?