"to my dearest julianna, keep this forever." |
"моей дорогой Джулианне, храни это вечно." |
Want the village to cut you off dead forever? |
Хотите, чтобы деревенские вечно на вас косились? |
Do you think he'll remember you forever? |
что он будет помнить тебя вечно? |
Basically if he's not breathing we can't keep ventilating by hand forever. |
Если он не задышит, мы не сможем вечно искусственно поддерживать дыхание. |
Am I going to do this forever? |
Буду ли я вечно этим заниматься? |
You can't be scared forever, all right? |
Ну ты ведь не можешь вечно бояться. |
I mean, I have friends, but I can't stay with them forever. |
У меня есть друзья, но я не могу жить у них вечно. |
Come to me and show me you feel the same, and we can be together forever. |
Приди и покажи, что мои чувства взаимны и мы сможем быть друг с другом вечно. |
LAUGHTER - You'll live on in films forever. |
Ты вечно будешь жить в фильмах! |
And you've captured the truth of them in that moment, and that you can keep forever. |
И ты захватываешь их искренность в этот момент и можешь хранить это вечно. |
You want Benson to think we're slackers forever? |
Хочешь чтоб Бенсон считал нас лентяями вечно? |
Do you want to be boring forever? |
а ты хочешь быть занудой вечно? |
I don't think that's going to be the case forever. |
КРУГ 13 Я не думаю, что это будет длиться вечно. |
You could hardly expect this to go on forever, Tom. |
Едва ли, Том, ты ждал, что это продлится вечно. |
Look, man, I don't want to be on a corner forever. |
А я не хочу вечно на улице торчать. |
Well, so am I just supposed to avoid his street forever? |
Так мне теперь вечно избегать его улицы? |
Think I'll spend forever with you reprobates? |
Не вечно же мне тут с вами околачиваться. |
You can't keep hiding like this forever, right? |
Ты же не можешь вечно это скрывать? |
If only forever the music would play |
Если бы их музыка звучала вечно! |
You will not be going out forever! |
Ты не сможешь делать это вечно. |
I'll object to everything anyone says, trial will go on forever, you don't have to pay. |
Я буду опротестовывать всё, что кто-либо скажет, судебный процесс будет продолжаться вечно, тебе не нужно будет платить. |
I can go on forever about what I'm grateful for. |
Я бы мог вечно говорить о том, за что я благодарен... |
He doesn't sound like the type of guy to wait forever. |
Он не из те, кто будет ждать вечно. |
It's like I'm hanging on in a hurricane, and I can't hang on forever. |
Я словно сдерживаю ураган, но вечно держаться не смогу. |
I know that nothing, absolutely nothing lasts forever. |
Теперь я понимаю: ничто не вечно. |