Примеры в контексте "Forever - Вечно"

Примеры: Forever - Вечно
Because of my pictures, those women will live on forever! Потому что в моих работах эти женщины будут жить вечно!
We can't be sitting around here forever... waiting for some joker on a motorcycle. Да? - Мы не можем торчать здесь вечно и ждать новых выкрутасов с машиной.
Orpheus, are you going to stand there forever? Орфей, ты собираешься стоять здесь вечно?
I wish you could live here with me forever, just the two of us. Я хочу, чтобы мы с тобой жили здесь вечно.
You can't go on like this forever. Ты не сможешь вечно сдерживать себя.
They'll find the Stone of Tears and seal the rift, and you and your master will be trapped in this pit forever. Они найдут Камень слез и запечатают завесу. и ты со своим хозяином останетесь здесь на вечно.
I am afraid you cannot win forever unless you accept a wager Боюсь, ты не сможешь побеждать вечно, если только не заключишь пари
Which I better be soon, 'cause I can't sleep on Rusty's futon forever. Поскорее бы потому, что я не могу вечно спать на матраце Расти.
Are we cursed to forever live in fear of our father? Неужели мы обречены вечно жить в страхе перед своим отцом?
But will this cosmic whirlpool go on forever... Но будет ли этот космический мир продолжаться вечно?
One of us can't be with one of you forever. Один из нас не может быть вечно с одним из вас.
I'd rather have nobody like me than have you be mad at me forever. Пусть лучше все меня не любят, чем ты будешь вечно меня ненавидеть.
I know the words that will make him hate you forever. Я знаю, что заставит его ненавидеть тебя вечно
If she's going to ride with us we can't protect her forever and you know it. Если она останется с нами, мы не сможем вечно её защищать, сам понимаешь.
May His great name be blessed forever and to all eternity ДА БУДЕТ ВЕЛИКОЕ ИМЯ ЕГО БЛАГОСЛОВЕННО ВЕЧНО, ВО ВЕКИ ВЕКОВ!
Hela points out she is without a Hel so she cannot take them in and plans to let the dead wander Midgard forever. Хела указывает ему, что она без царства Хель, поэтому она не может принять их и планирует, чтобы смертные бродили по Мидгарду вечно.
I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так?
That lie will haunt me forever. "Эта ложь будет преследовать меня вечно"
But I think I have an idea, how we can stay together... forever... Но у меня есть одна идея... как нам оставаться вместе... вечно...
You're losing strength Not style That goes on flourishing forever Ты теряешь скорость, ты теряешь силу, но не стиль, он будет цвести вечно.
Do you want to keep her locked up forever? Ты что, хочешь вечно держать её взаперти?
If I leave him now. I will regret it forever. если я оставлю его сейчас, я буду сожалеть вечно.
I wish we could be like this forever. Я бы хотел, чтобы это продолжалось вечно.
We're going to be here forever! Да нам придется тут вечно торчать!
I have to live with the memories of what I've done to you forever. Мне придётся жить вечно с воспоминаниями о том, как я с тобой обошёлся.