| In addition to the basic infantry forces, a commando regiment was also established in 1986. | В дополнение к основным силам пехоты, полк коммандос был создан в 1986 году. |
| I joined forces with the devil twelve years ago. | Я примкнула к дьявольским силам, двенадцать лет назад. |
| Call in our forces from the Raya and Horbinot systems. | Передай нашим силам в системах Райи и Хорбинота. |
| The experiences of Venezuela and Bolivia suggest that the process only frustrates both radical and democratic forces. | Опыт Венесуэлы и Боливии указывает на то, что этот процесс приносит как радикальным, так и демократическим силам одни разочарования. |
| They had been surrendered by the Kriegsmarine to allied forces at the end of the Second World War. | Эти лодки Кригсмарине сдались силам союзников по окончании Второй мировой войны. |
| By now, though, the battalion had joined Oka's forces near the Matanikau. | Поэтому теперь этот батальон присоединился к силам Оки у Матаникау. |
| He ordered the Lubomirski division to join his forces near Zieleńce. | Он приказал Любомирскому присоединиться к его силам около Зеленцов. |
| In 1988, the Nobel Peace Prize was awarded to the United Nations peacekeeping forces. | 1988 - Нобелевская премия мира присуждена миротворческим силам ООН. |
| Dover finally surrendered to the Queen's forces later in the year. | Позже в том же году Дувр сдался силам королевы. |
| But we can't fight such forces rigidly. | Но таким силам нельзя просто упрямо противостоять. |
| I command the forces of darkness to dispel their infernal... | Я приказываю силам тьмы разогнать их дьявольский... |
| America has a proud tradition of direct action when confronted by the forces of tyranny. | У Америки есть традиция, действовать напрямик когда противостоишь силам тирании. |
| Ground forces stand by for deployment. | Наземным силам - режим готовности для развёртывания. |
| Command all the forces within the castle to lay down their arms. | Прикажите всем силам замка сложить оружие. |
| By treaty, all Narn warships will be turned over to Centauri forces. | Согласно договора, все военные корабли Нарна были переданы вооруженным силам Центавра. |
| The point is to use your wraith abilities to exact revenge on the forces of Sauron. | Смысл в том, чтобы используя призрачные способности отомстить силам Саурона. |
| Our job is to... is to help people resist the dark forces. | Наша задача - помогать людям сопротивляться тёмным силам. |
| A general would be unwise to reveal his strategy to the opposing forces. | Мне как генералу будет неразумно раскрывать стратегию силам противника. |
| But this retreat into a dream world allowed dark and destructive forces to fester and grow outside. | Но это отступление в вымышленный мир позволило темным и разрушительным силам загноиться и прорасти наружу. |
| The Pentagon has allowed journalists to be embedded with the forces before. | Пентагон позволил журналистам быть прикомандированным к вооруженным силам ранее, вы знаете это. |
| Of outside forces telling them what to do. | Ко внешним силам, говорящая им что делать. |
| It took almost two months for our forces to retake that base. | Нашим силам потребовалось почти два месяца, чтоб отбить эту базу. |
| I understand that you surrendered to our forces in the hopes of finding mercy. | Я понимаю, что вы сдались нашим силам в надежде заслужить милосердие. |
| A second set of issues related to the rules and principles of humanitarian law applicable to United Nations peace-keeping forces. | Вторая группа вопросов касается нормативных положений и принципов гуманитарного права, применимых к силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| In a few cases, States reported transfers to United Nations peace-keeping forces. | В ряде случаев государства представляли информацию о поставках силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |