As Syrian officials now complain of arms smuggling from Lebanon to Syrian opposition forces, it adds to the urgency of border demarcation. |
Настоятельность демаркации усиливается еще и следующим: сирийские должностные лица сейчас жалуются, что из Ливана контрабандно доставляется оружие сирийским оппозиционным силам. |
Indeed, dire consequences had been avoided not through market forces but through the injection of liquidity, which amounted to a policy decision. |
В действительности худшего удалось избежать не благодаря рыночным силам, а с помощью денежных инъекций. |
In her pursuit of power and revenge, Morgan gives herself over to dark forces that allow her to threaten the court of Camelot from within. |
В своём стремлении к власти Моргана обратилась к тёмным силам, которые позволяют ей узнавать ситуацию в Камелоте изнутри. |
The rest of the forces were forced to bypass the tanks and at around 02:00 the battalion commander arrived at Nebi Samuel. |
Остальным силам пришлось объезжать танки, и примерно в 02:00 в Неви-Самуэль прибыл командир полка. |
Opposition to globalization and market forces has often been the preferred way of trying to hang on to an idealized view of what life used to be like. |
Оппозиция глобализации и рыночным силам неоднократно была предпочтительным способом попыток уцепиться за идеализированный взгляд на то, на что когда-то была похожа жизнь. |
But don't let yourself be manipulated by those far-left forces that would lead you to destroy everything that could arise from what you are creating. |
Но не позволяйте манипулировать собой этим крайне левым силам, которые могут заставить Вас разрушить весь результат Вашей работы». |
France did the job rather well, leaving, for example, the arrest of Gbagbo to Quattara's forces. |
Франция выполнила свою работу довольно хорошо, оставив, например, функцию ареста Гбагбо силам Уаттары. |
Strassburg spent the first year of her service overseas, after which she was assigned to the reconnaissance forces of the High Seas Fleet. |
Первые годы «Страсбург» провёл на заморской службе, после чего был придан разведывательным силам Гохзеефлотте. |
Now he challenged the Extreme Sports world to a series of eight ordeals that he said honored the forces of nature. |
Он поставил перед миром экстремального спорта задачу: пройти 8 испытаний как дань уважения силам природы. |
Such frustrations, as well as making an unfavourable impact on Governments, can give anti-democratic forces an opportunity to come into play. |
Такое отчаяние, помимо того, что оно оказывает неблагоприятное влияние на правительства, может предоставить возможность поднять голову антидемократическим силам. |
To complete the Transfer of Authority (TOA) between the French force and ECOMICI forces along the Cease Fire Line (Line of Separation). |
Завершение передачи французскими силами полномочий силам МИЭККИ на линии прекращения огня (линия разъединения). |
Under a 2002 memorandum of understanding Kazakhstan allows coalition forces to use Almaty international airport when aircraft are forced off their flight paths by an emergency. |
По условиям Меморандума о взаимопонимании 2002 года Казахстан разрешает коалиционным силам использовать Алматинский международный аэропорт при аварийных отклонениях от маршрутов самолетов. |
Today, women from every walk of life know they are oppressed and want to join forces to take the reins of our liberation. |
Сегодня женщина любой профессии знает, что она угнетена и хочет присоединится к силам, борющимся за освобождение. |
These actions enabled FARDC, with the support of the MONUSCO Intervention Brigade, to inflict a military defeat on the brazen and unrepentant negative forces of M23. |
Эти действия позволили ВСДРК при поддержке бригады оперативного вмешательства МООНСДРК нанести поражение разнузданным и далеким от раскаяния вражеским силам «М23». |
For years the Service for Combating Racism has been providing cantonal police academies and forces with help in designing and implementing in-service training activities. |
Уже в течение нескольких лет СБР предлагает школам и кантональным полицейским силам помощь в разработке и реализации мер по непрерывному обучению. |
It has conducted military operations in the three Darfur States using ground and air forces including offensive military overflights. |
В ряде случаев Суданским вооруженным силам оказывали поддержку проправительственные ополчения, которые участвовали в совместных операциях. |
She succeeded in escaping-even from Germany-and reached Kozara, where she became a fighter of the Kozara forces. |
Ей удалось бежать, даже из Германии, и добраться до Козары, где она присоединилась к козарским вооруженным силам». |
To the south the Japanese 8th Regiment was stationed in Fengning, for mutual support with the forces in Dolonnur. |
Южнее, в Фэннине, располагался японский 8-й полк, который мог прийти на помощь силам в Долон-нуре. |
The Julia resists heroically the overwhelming enemy forces On the deck of Perati. |
Тихо. Джулья оказывает героическое сопротивление превосходящим силам противника... близ моста Перати. |
No. It has a ferrous crystalline structure and it will be able to withstand tidal forces, Captain. |
Нет, ее железистая структура в состоянии противоборствовать приливообразующим силам. |
Mogo appeared in Green Lantern Corps: Recharge #2, requesting back-up against Rannian and Thanagarian forces. |
Мого появился в Green Lantern Corps: Recharge #2, где его попросили помочь в противодействии Раннианским и Тангарианским силам. |
In fact, the obsession with Syria's sectarian rivalries provides destabilizing external forces with the oxygen that their inflammatory rhetoric requires. |
В действительности, чрезмерное внимание к соперничеству различных религиозных групп в Сирии даёт внешним дестабилизирующим силам кислород, необходимый их поджигательской риторике. |
In early May, the 2nd Brigade was selected to move to Cape Helles to reinforce the British forces for the Second Battle of Krithia. |
В начале мая 2-я пехотная бригада была переброшена на мыс Геллес на замену британским вооружённым силам для участия во Второй битве за Критию. |
Anlong Veng was never captured by government forces. |
Правительственным силам так и не удалось занять Анлонгвенг. |
The Commission concluded that it was highly probable that the weapons were thereafter transferred to the former Rwandese government forces then in Gisenyi, Rwanda. |
Комиссия пришла к выводу о том, что это оружие скорее всего было затем переправлено силам бывшего руандийского правительства в Гисеньи, Руанда. |