| So for five minutes, nothing, and this is worse than beingheckled. | Никаких эмоций все 5 минут. Это хуже любых каверзныхвопросов. |
| The Eros Incident Hearings will commence in the General Assembly in five minutes. | ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Слушания по инциденту на Эросе в Генеральной Ассамблее начнутся через 5 минут. |
| Building Devolved Enterprise will begin in five minutes in the conference room. | Объеденная строительная корпорация открывает собрание в конференц зале через 5 минут. |
| If you are away five minutes, it will seem five hours. | 5 минут вашего отсутствия покажутся мне пятью часами. |
| I still have five minutes left. | Согласно моим часам Таймекс, у меня ещё 5 минут. |
| I got a hundred bucks if you can be here in five. | Я дам тебе сотку баксов если будешь через 5 минут. |
| They wouldn't give me five minutes to consummate my marriage. | Третьей бригаде явиться в службу охраны базы! Мне оставалось 5 минут, чтобы вступить в брак. |
| Agador said she'd be down in five. | Я только что разговаривал с Агадором, он сказал что она будет через 5 минут. |
| It won't take five minutes off for a coffee break. | Да? Так не отведешь, что я спокойно кофе не могу пить в течение 5 минут. |
| I don't want five minutes with walter taey. | Ты даже не посмотришь на операцию Уолтера Тапли? Мне не нужны 5 минут с Уолтером Тапли. |
| Well, that would require a certain supersomeone to actually find five minutes to give me a call. | Тогда Супер-кое-кому придется найти 5 минут и позвонить мне. |
| (door closes) My patrol officers have a response time of five minutes, so you better be quick. | Патруль будет здесь через 5 минут, так что поторопитесь. |
| She can be in and out in five minutes, and this is really the best time for her. | Она говорит, что уложится в 5 минут, и это самое удобное время для нее. |
| Cale, if you don't get him out in the next five minutes... | Кейл, тебе 5 минут чтобы вывести президента, иначе будет поздно. |
| Find me an informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy. | Найди мне сведующего представителя этой пижамной вечеринки и я дам ему 5 минут прямого эфира с Уиллом МакЭвоем. |
| It will only take five minutes for the 766th Vanguard Troops to win. | 766-му авангардному полку для победы потребуется только 5 минут. |
| It was just like that bar in "Cheers" where everybody knows your name... except here they were likely to forget it five minutes later. | Здесь все друг друга знали, но могли забыть твое имя через 5 минут. |
| We've only been on our own five minutes. | Слушай, мы одни всего 5 минут. |
| Now, leaving me here to kick my heels for about... five minutes helps soften me up. | И оставила меня здесь с дрожащими коленками... 5 минут назад, чтобы я расслабился. |
| In just five minutes, Enterprise's Scouting Squadron Six and Bombing Squadron Six destroyed two Japanese fleet carriers. | За 5 минут 6 Бомбардировочная и 6 Разведывательная эксадрильи уничтожили 2 японских авианосца. |
| This whole place will be washed clean in five minutes. | Дождь смоет все следы за 5 минут. |
| According to John Paul Jones's records, the duel lasted one hour and five minutes. | По рапорту Джонса, бой длился 1 час 5 минут. |
| Shoot me if you want, but I can guarantee this open if you give me five minutes. | Можешь меня пристрелить, если хочешь, но открою двери только за 5 минут. |
| Somewhat dunderheaded censorship laws at the time of its original air date did not allow for the next five minutes of my mystery-thriller to be seen. | Из-за каких-то дурацких цензурных законов того времени мне пришлось вырезать следующие 5 минут моего мистического триллера. |
| Yes, Chris, the mood here is infectious, as Peter Florrick finishes the Full Grassley with five minutes to spare. | Питер Флоррик завершил "Целый Грассли", оставив 5 минут в запасе. |