Английский - русский
Перевод слова Five
Вариант перевода 5 минут

Примеры в контексте "Five - 5 минут"

Примеры: Five - 5 минут
All right, Ms. Birdy, it's time to walk you for five minutes, okay? Так, мисс Бёрди, пора вам 5 минут погулять, хорошо?
All I'm saying is, any guy who's been married for more than five minutes knows exactly how he felt! Я только сказал, что парень, который был женат дольше 5 минут, знает, что он чувствует!
l haven't heard from him in almost five minutes, so he should be checking in right about... Я не получал сообщений от него уже почти 5 минут, он должен отметиться через...
I'll pick you up in five minutes What happened? Собирайся, я заеду за тобой через 5 минут.
You've been in the band for five minutes, and already you're an icon? Вы всего 5 минут являетесь членом группы и вы уже идол для поклонения?
Show's in five minutes. agnes, where did you get that? Шоу начнется через 5 минут. Агнес, где ты это взяла?
Every family in this state is in grave danger when a police captain can take a woman into his office and five minutes later have her thrown into the psychopathic ward on his own authority! Каждая семья в этом штате подвергается серьезной опасности, когда капитан полиции может вызвать женщину в участок а 5 минут спустя её бросят в психушку по его распоряжению!
Sorry for the delay, I'm dressed now. I can start in five minutes Извините, что опоздал, но я уже одет и смогу сниматься через 5 минут.
Keep in mind that the elite runners in this race want to finish in two hours and five minutes or less. Не забывайте о том, что элитные бегуны хотят закончить забег через два часа и 5 минут или чуть раньше
So in that 18 minutes, or 10 minutes, or five minutes, you have to convey a whole bunch of different characteristics. Так что, за эти 18, или 10, или 5 минут, необходимо передать массу разного.
That we raised more money in five minutes of oil wrestling Than we did in two days of fundraising? По которой мы получили больше денег за 5 минут борьбы в масле, чем за 2 дня сбора средств.
Any chance we can really break into the safe and steal the money in the next five minutes? Есть шанс, что мы на самом деле сможем взломать сейф и украсть деньги за 5 минут?
They said five minutes ten minutes ago, all right? Они попросили подождать 5 минут уже 10 минут назад.
And well aware that maybe 25-30% of the people in this room have spent the last five minutes going, И прекрасно понимая, что наверное 25-30% аудитории последние 5 минут ломали голову:
'... then five minutes later, he was arrested by the terrorist police.' "... потом, через 5 минут, его арестовала полиция по терроризму."
Look, I just... I just need five minutes with Smitty and then I swear, I'm gone. Слушай, мне просто... мне просто нужно 5 минут со Смитти и я клянусь, я уйду.
They said the wait time would be five minutes... it's been 15! Они сказали ждать 5 минут, а прошло уже 15!
I have known Erica Vandeman for years, and you spent, what, five minutes with this chemist? Я знаю Эрику Вандеман многие годы, а ты провел, сколько, 5 минут с этим химиком?
He got a pay phone call a block from the subway five minutes before Ms. Lamba jumped onto the tracks. У него был платный звонок в квартале от метро за 5 минут до того, как мисс Ламба спрыгнула с поезда
So why don't we just go back five minutes before Flynn stormed in and then shoot him in the face? Так почему бы не вернуться за 5 минут до появления Флинна и пристрелить его?
I'll be back in five if I don't see you. No, no more "back in five"! Я вернусь через 5 минут, если не увижу тебя. нет, больше никаких "вернусь через 5 минут"!
I want as many personnel and canine units as this base has at my disposal five minutes ago! С этой базы мне нужно как можно больше персонала и отрядов с собаками... еще 5 минут назад!
I hereby inform you to report to my office at nine o'clock tomorrow morning, not ten past nine, not five minutes past nine, nine o'clock precisely, please. Вот и редупреждаю, что жду Вас в своем кабинете завтра в 9 часов утра, не в 10 минут 10-го, ни в 5 минут 10-го, ровно в 9, прошу вас.
All right, five more minutes and we should probably put a stop to this, right? Хорошо, еще 5 минут и мы должны положить этому конец, верно?
Okay, okay, change and I see you in five minutes, okay? Ћадно, переодевайс€, через 5 минут чтобы был готов.