| Your Honor, may I have five minutes with my client, please? | Ваша честь, можно поговорить с клиентом 5 минут? |
| It took all of five minutes to crack your vehicle pass code and load the app that allowed me to remotely take control of your car. | Заняло аж 5 минут, чтобы взломать код доступа к твоему автомобилю и загрузить приложение, которое позволяет мне удалённо его контролировать. |
| Well, I only remember being in the cave five minutes, ten at the most. | Я лишь помню, что провёл в пещере 5 минут, максимум 10. |
| Can you do five minutes' work a day? | Ты можешь хотя бы 5 минут отработать? |
| If we don't hear from Agent Keen in five minutes, we're going in. | Если агент Кин не выйдет на связь через 5 минут, мы заходим. |
| That was the scariest five minutes of my life, Waiting for you to come back. | Это были самые ужасные 5 минут в моей жизни, ждать, когда ты выберешься наружу. |
| Can you give me five minutes? | Дай мне 5 минут, диск. |
| It'll only take five minutes, John! | Это займет только 5 минут, Джон. |
| When I got home, the police give us five minutes alone and we agreed then that I'd tell them it was all me. | Когда я пришел, полиция дала нам 5 минут наедине, тогда я сказал, что все возьму на себя. |
| You have five minutes until your deadline, and here you are, handcuffed to a table, in a locked room. | У тебя осталось 5 минут до крайнего срока и ты сидишь здесь, пристёгнутый к столу наручниками в запертой комнате. |
| It's five after 9:00 and the old man won't even be in trouble for another hour. | Сейчас 5 минут десятого, и у старика в запасе ещё час. |
| No, I got here five minutes before you and figured that in this gigantic electronics store, there had to be at least one working camera. | Нет, я прибыл сюда на 5 минут раньше тебя и понял, что на таком огромном складе электроники должна была быть хоть одна работающая камера. |
| MAN 2: Okay, ybody, rehearsal in five minutes. | Ладно, все, перерыв 5 минут. |
| I'm going to get these two people that I've known for a long time to talk to me for five minutes. | Я заставлю этих двух людей, которых я знаю уже давно, поговорить со мной 5 минут. |
| Look, settling gets us in and out of there in five minutes. | Послушай, с мировым соглашением мы управимся за 5 минут. |
| We already know you clocked out at 9:21 a.m., just five minutes after Will Balint was found dead. | Мы уже знаем, что вы отметились в 9:21 утра, буквально через 5 минут после, Уилл Бэйлинт был найден мёртвым. |
| In the last five minutes, SCPD has had over 200 reports of masked men attacking the city. | За последние 5 минут в полицию пришло больше 200 обращений. О людях в масках, атакующих город. |
| You can't find five minutes to call your worried mother? | Нельзя найти 5 минут позвонить переживающей матери? |
| You couldn't give him the courtesy of five minutes? | Ты не мог оказать ему любезность на 5 минут? |
| You've been in more than five minutes, so I've got to remove you. | Но ты тут уже дольше 5 минут, и мне нужно убрать тебя. |
| Can you put your phone away for five minutes? | Можешь отложить телефон хоть на 5 минут? |
| In the proletarian areas, they will attack a baby... and within five minutes, strip it to the bone. | На территории пролетариата они нападают на детей... и через 5 минут оставляют одни кости. |
| Can you mind the baby for five minutes? | Вы можете побыть 5 минут с ребенком? |
| I just spoke with him five minutes ago and he didn't mention a thing. | Я разговаривала с ним 5 минут назад и он ничего об этом не говорил. |
| Can't you get off my back just five minutes? | Вы что, не можете оставить меня в покое, хотя бы на 5 минут. Свихнулись все. |