1992 Personal exhibition in the House of the Artist. |
1992 Персональная выставка в Доме Художника. |
The exhibition functioned for a month and a half, evoking great interest and positive reviews in the press. |
Выставка работала полтора месяца, вызвав большой интерес и благожелательные отзывы прессы. |
International exhibition of the Palais des Beaux-Arts of Monte Carlo, 1903. |
Международная выставка во Дворце изящных искусств в Монте-Карло, 1903. |
The second stage was represented by the exhibition The contemporary professional decorative art. |
2-й этап - выставка «Современное профессиональное декоративное искусство. |
In 1928, the first art exhibition of Azerbaijani Union of Young Artists was held. |
В 1928 году открылась первая творческая выставка Азербайджанского общества молодых художников. |
In January 2007, the Nagornov's exhibition was successfully held in Paris. |
В январе 2007 года успешно прошла выставка Нагорнова в Париже. |
The exhibition was organised at the highest level. |
Выставка организована на самом высоком уровне. |
There is also an exhibition of shipbuilding tools and descriptions of the maritime traditions and folklore. |
Существует также выставка судостроительных инструментов и описание морских традиций и фольклора. |
In March 2011 the 7th Azerbaijan International Automotive Exhibition was held in Baku Expo Center for the first time. |
В марте 2011 года в Бакинском Экспо центре впервые состоялась 7-я Азербайджанская международная автомобильная выставка. |
On April, 9th the largest building exhibition in Russia Mosbuild was finished. |
9 апреля завершилась самая крупная строительная выставка в России Mosbuild. |
Experiment! is the first exhibition to be organized by the Copernicus Science Centre. |
Эксперимент! это первая выставка, которая была организована научным центром Коперник. |
On July 11, 2011, the sixth exhibition was officially announced. |
11 июля 2011 года шестая выставка была официально анонсирована. |
The exhibition was presented in different cities of the Crimea from 2009 to 2010. |
Выставка экспонировалась в разных городах Крыма с 2009 по 2010 гг. |
The exhibition was a huge demonstration of the victories of socialist industry during Stalin's first five-year plan. |
Выставка явилась грандиозной демонстрацией побед социалистической индустрии за годы первой сталинской пятилетки. |
In the future will exposed the individual exhibition. |
В скорем будущем готовится индивидуальная выставка. |
Exhibition of virtual marine technologies and innovations will be organised during the event. |
Во время форума будет организована виртуальная выставка морских инноваций. |
The exhibition was accompanied by a book (MIT Press). |
Выставка сопровождалась важной книгой (MIT Press). |
The exhibition was organized by his future wife Ernestine. |
Выставка была организована его будущей женой Эрнестине. |
Exhibition will be held from 21 July to 21 September, 2010. |
Выставка продолжится с 21 июля по 21 сентября 2010 года. |
Exhibition of works by young artists of the Soviet Union to the VI World Festival of Youth and Students. |
Выставка произведений молодых художников Советского Союза к VI Всемирному фестивалю молодежи и студентов. |
Personal exhibition in the Central House of Writers (ZDL) 1961, Moscow. |
Персональная выставка в Центральном доме литераторов (ЦДЛ) 1961, Москва. |
Personal exhibition - Moscow and Muscovites in the halls of the Russian Academy of Arts. |
Персональная выставка «Москва и москвичи» в залах Российской академии художеств. |
Treptowers also houses a permanent exhibition of 500 works by contemporary artists. |
В комплексе также размещается постоянная выставка 500 работ современных художников. |
This was the first exhibition in the museum devoted to the work of a single photographer. |
В этом музее это была первая выставка, посвященная работе одного фотографа. |
1993 Personal exhibition in museum of History and Archeology. |
1993 - Персональная выставка в историко-археологическом музее. |