| In 1924, he had his separate exhibition in Sofia, the capital of Bulgaria. | В 1924 году прошла его персональная выставка в столице Болгарии, Софии. |
| The exhibition included many Balenciaga designs from the museum's encyclopedic costume collection, which boasts impressive holdings of creations by the designer. | Выставка включала в себя множество моделей Balenciaga из коллекции костюмов Музея, которая может похвастаться впечатляющими запасами творений дизайнера. |
| The first exhibition of Hamilton's paintings was shown at the Hanover Gallery, London, in 1955. | Первая выставка картин Гамильтона была показана в Галерее Ганновера, Лондон, в 1955 году. |
| In 1913, the park held agricultural and industrial exhibition for the 300th anniversary of the Romanov dynasty. | В 1913 году в парке проходила сельскохозяйственная и промышленная выставка к 300-летию Дома Романовых. |
| Personal exhibition of British-Australian artist Michel Murphenko. | Персональная выставка украинского художника британско-австралийского происхождения Майкла Мерфенко. |
| In 1998, the Transylvanian Museum staged a retrospective exhibition of the painter Edith Soterius von Sachsenheim and bought 50 of her works. | В 1998 году в Трансильванском музее была организована ретроспективная выставка художника Эдит Сотериус фон Заксенхайм, где купили 50 ее работ. |
| The paintings exhibition is available for individual and collective visits (including guided visits) all year round. | Выставка картин открыта ежедневно для индивидуальных и коллективных посещений (включая экскурсии в сопровождении гида). |
| First Jelisavetgrad Art Exhibition 1916, Odessa. | Первая елисаветградская художественная выставка 1916, Одесса. |
| At the beginning of June in Donetsk there was held the 12th international specialized exhibition Energetic. | В начале июня в Донецке прошла 12-я специализированная выставка с международным участием «Энергетика. |
| The exhibition is a part of a long-term project "Royal and Imperial treasuries in the Moscow Kremlin". | Выставка является частью масштабной музейной программы "Королевские и императорские сокровищницы в Кремле". |
| In June 2003, the Children International Art Exhibition Lidice returned to Lidice again. | В июне 2003 года опять в Лидице вернулась международная детская художественная выставка Лидице. |
| In this year in second time there passes the exhibition organized by LOGOS EXPO Center, devoted to the financial system. | В этом году во второй раз проходит выставка, организованная LOGOS EXPO Center, посвященная финансовой системе. |
| And in this plan the exhibition is fine occasion for our companies to present a wide spectrum of the services. | И в этом плане выставка прекрасный повод для наших компаний представить широкий спектр своих услуг. |
| The International Conference and Exhibition on Defense. | Международная Конференция и Выставка по Обороне. |
| The International exhibition on construction and architecture (Number of participants - 464 firms). | Международная выставка по строительству и архитектуре (Кол-во участников - 464 фирмы). |
| The International exhibition on agriculture and food stuffs. | Международная выставка по сельскому хозяйству и продуктам питания. |
| The International trading exhibition of food stuffs, drinks and "know-how" of foodstuff. | Международная торговая выставка продуктов питания, напитков и технологий производства пищевых продуктов. |
| Ramil's first exhibition was held in Nackchivan Trade Center. | Первая выставка Рамила была проведена в Нахичеванский Торговлий Центр. |
| Successfully held 4 sessions, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition has grown significantly from its inception. | После четырех успешных собраний, Выставка отопления, кондиционирования и охлаждения воздуха значительно выросла по сравнению с предыдущими. |
| Ursu also noticed that soon the separate exhibition of Moldovan reptiles will open. | «В ближайшее время откроется отдельная выставка рептилий молдавского края», - отметил Урсу. |
| 08.03.2010 Charity Exhibition - Auction of plates painted by Armenian musicians will take place in Puppet Theatre. | 08.03.2010 в Кукольном театре состоится Выставка - Аукцион тарелок - расрисованных армянскими музыкантами. |
| Exhibition is held Astana and Almaty by turns, what allow ensuring wider territory coverage of Kazakhstan participants and visitors. | Выставка поочередно проводится в Алматы и Астане, что обеспечивает более полный территориальный охват Казахстанских участников и посетителей. |
| X International professional cosmetics and equipment for beauty salons and institutes exhibition. | Х Международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты. |
| SPE Russian Oil and Gas Exploration and Production Technical Conference and Exhibition. | Российская техническая нефтегазовая конференция и выставка SPE по разведке и добыче. |
| Exhibition Style Life - Modern clinic & services. | Выставка Style Life - Современная клиника и услуги. |