In 1924, he had his separate exhibition in Sofia, the capital of Bulgaria. |
В 1924 году прошла его персональная выставка в столице Болгарии, Софии. |
The exhibition included many Balenciaga designs from the museum's encyclopedic costume collection, which boasts impressive holdings of creations by the designer. |
Выставка включала в себя множество моделей Balenciaga из коллекции костюмов Музея, которая может похвастаться впечатляющими запасами творений дизайнера. |
The first exhibition of Hamilton's paintings was shown at the Hanover Gallery, London, in 1955. |
Первая выставка картин Гамильтона была показана в Галерее Ганновера, Лондон, в 1955 году. |
In 1913, the park held agricultural and industrial exhibition for the 300th anniversary of the Romanov dynasty. |
В 1913 году в парке проходила сельскохозяйственная и промышленная выставка к 300-летию Дома Романовых. |
Personal exhibition of British-Australian artist Michel Murphenko. |
Персональная выставка украинского художника британско-австралийского происхождения Майкла Мерфенко. |
In 1998, the Transylvanian Museum staged a retrospective exhibition of the painter Edith Soterius von Sachsenheim and bought 50 of her works. |
В 1998 году в Трансильванском музее была организована ретроспективная выставка художника Эдит Сотериус фон Заксенхайм, где купили 50 ее работ. |
The paintings exhibition is available for individual and collective visits (including guided visits) all year round. |
Выставка картин открыта ежедневно для индивидуальных и коллективных посещений (включая экскурсии в сопровождении гида). |
First Jelisavetgrad Art Exhibition 1916, Odessa. |
Первая елисаветградская художественная выставка 1916, Одесса. |
At the beginning of June in Donetsk there was held the 12th international specialized exhibition Energetic. |
В начале июня в Донецке прошла 12-я специализированная выставка с международным участием «Энергетика. |
The exhibition is a part of a long-term project "Royal and Imperial treasuries in the Moscow Kremlin". |
Выставка является частью масштабной музейной программы "Королевские и императорские сокровищницы в Кремле". |
In June 2003, the Children International Art Exhibition Lidice returned to Lidice again. |
В июне 2003 года опять в Лидице вернулась международная детская художественная выставка Лидице. |
In this year in second time there passes the exhibition organized by LOGOS EXPO Center, devoted to the financial system. |
В этом году во второй раз проходит выставка, организованная LOGOS EXPO Center, посвященная финансовой системе. |
And in this plan the exhibition is fine occasion for our companies to present a wide spectrum of the services. |
И в этом плане выставка прекрасный повод для наших компаний представить широкий спектр своих услуг. |
The International Conference and Exhibition on Defense. |
Международная Конференция и Выставка по Обороне. |
The International exhibition on construction and architecture (Number of participants - 464 firms). |
Международная выставка по строительству и архитектуре (Кол-во участников - 464 фирмы). |
The International exhibition on agriculture and food stuffs. |
Международная выставка по сельскому хозяйству и продуктам питания. |
The International trading exhibition of food stuffs, drinks and "know-how" of foodstuff. |
Международная торговая выставка продуктов питания, напитков и технологий производства пищевых продуктов. |
Ramil's first exhibition was held in Nackchivan Trade Center. |
Первая выставка Рамила была проведена в Нахичеванский Торговлий Центр. |
Successfully held 4 sessions, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition has grown significantly from its inception. |
После четырех успешных собраний, Выставка отопления, кондиционирования и охлаждения воздуха значительно выросла по сравнению с предыдущими. |
Ursu also noticed that soon the separate exhibition of Moldovan reptiles will open. |
«В ближайшее время откроется отдельная выставка рептилий молдавского края», - отметил Урсу. |
08.03.2010 Charity Exhibition - Auction of plates painted by Armenian musicians will take place in Puppet Theatre. |
08.03.2010 в Кукольном театре состоится Выставка - Аукцион тарелок - расрисованных армянскими музыкантами. |
Exhibition is held Astana and Almaty by turns, what allow ensuring wider territory coverage of Kazakhstan participants and visitors. |
Выставка поочередно проводится в Алматы и Астане, что обеспечивает более полный территориальный охват Казахстанских участников и посетителей. |
X International professional cosmetics and equipment for beauty salons and institutes exhibition. |
Х Международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты. |
SPE Russian Oil and Gas Exploration and Production Technical Conference and Exhibition. |
Российская техническая нефтегазовая конференция и выставка SPE по разведке и добыче. |
Exhibition Style Life - Modern clinic & services. |
Выставка Style Life - Современная клиника и услуги. |