Английский - русский
Перевод слова Exibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exibition - Выставка"

Все варианты переводов "Exibition":
Примеры: Exibition - Выставка
We hope that this exhibition will play an active role in fostering the protection and use of cultural heritage. Мы надеемся, что эта выставка внесет важный вклад в дело усиления защиты и рационального использования культурного наследия.
The exhibition was officially opened on 26 June 2000 by the High Commissioner for Human Rights, who also read out the joint message. Выставка была официально открыта 26 июня 2000 года Верховным комиссаром по правам человека, который также зачитал Совместное обращение.
The National Museum of Folk and Decorative Art organized an exhibition to mark the centenary of the birth of the Latvian artist Janis Straume. В государственном музее народного и прикладного искусства состоялась выставка, посвященная 100-летию латышского художника И. Страуме.
The exhibition further raised awareness of the need for the European Parliament to work towards passing a resolution to provide specific assistance to Semipalatinsk. Выставка еще раз показала необходимость проведения работы по принятию Европейским парламентом резолюции об оказании конкретной помощи Семипалатинску.
A travelling exhibition, entitled "Caribbean people: tapestry of the past - fabric of the future" was displayed. Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого - ткань будущего».
In Tunis, the information centre organized a weeklong public exhibition and an observance of the Day. В Тунисе информационным центром была организована недельная выставка для широкой публики и мероприятия в честь Дня солидарности.
Equally pertinent was the success in Africa of the travelling exhibition on United Nations peacekeeping. Он также отмечает тот интерес, который вызвала в Африке передвижная выставка, посвященная миротворческим операциям Организации Объединенных Наций.
The exhibition attracted a large audience, including many students, and will also be shown in other Austrian towns. Выставка привлекла значительное число посетителей, в том числе многих учащихся, и проходила также в других городах Австрии.
This objective was the rationale behind the exhibition on Sustainable Development in Action co-sponsored by UNDP. Именно с этой целью при поддержке ПРООН была организована выставка "Устойчивое развитие в действии".
Annual international book exhibitions are also held. В Египте также проводится ежегодная международная книжная выставка.
The exhibition presents an overview of women's role through history, from the industrial revolution to the present day. Эта выставка дает краткий обзор роли женщин в истории (со времен промышленной революции до наших дней).
Also an art exhibition of disabled women was presented during the seminar. В ходе этого семинара была также организована художественная выставка произведений женщин-инвалидов.
1-30 April; Tribunal exhibition in Washington, D.C. 1 - 30 апреля, выставка Трибунала в Вашингтоне, О.К.
An exhibition organized in conjunction with the Workshop demonstrated various types of GNSS-oriented equipment. В рамках практикума была организована выставка для ознакомления с различными видами оборудования, ориентированного на использование GNSS.
International Symposium and Exhibition "AVIA 2000". Международный симпозиум и выставка «Авиа-2000».
The exhibition of children's paintings from the tender implemented in 2007 was opened on 18 October 2009. 18 октября 2009 года открылась выставка детских рисунков, присланных на конкурс, проведенный в 2007 году.
An exhibition was also held near the site of the Meeting from 5 to 9 September 2011. С 5 по 9 сентября 2011 года недалеко от места проведения совещания была также организована выставка.
The exhibition will also be shown in Nairobi. Данная выставка также будет показана в Найроби.
In November, a photographic exhibition and cultural events will take place in Tegucigalpa. В ноябре в Тегусигальпе будет открыта выставка фотографий и состоится ряд культурных мероприятий.
The exhibition would then be shown during the second Committee session. Затем эта выставка была бы показана в ходе второй сессии Комитета.
In addition, an exhibition on the life of Anne Frank was held in the autumn of 2011. Кроме того, осенью 2011 года была проведена выставка, посвященная жизни Анны Франк.
International exhibition "The deserts" (30 March to 8 October 2006, Rosenheim, Germany). Международная выставка "Пустыни" (30 марта 8 октября 2006 года, Розенхайм, Германия).
10-17 MARCH, All Russian Art Exhibition of Mentally Handicapped of Russia, held in Moscow. 10 - 17 марта в Москве состоялась Всероссийская художественная выставка произведений умственно отсталых лиц России.
The 2008 Zaragoza International Exhibition was the first ever to exclusively deal with "Water and Sustainable Development". Международная выставка «Сарагоса-2008» стала первой выставкой, которая была исключительно посвящена теме «Вода и устойчивое развитие».
Developed jointly by the Department of Public Information and the Office for Disarmament Affairs, the exhibition was well received. Эта выставка, подготовленная совместно Департаментом общественной информации и Управлением по вопросам разоружения, снискала положительные отклики.