Английский - русский
Перевод слова Exibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exibition - Выставка"

Все варианты переводов "Exibition":
Примеры: Exibition - Выставка
More than it is assured, that the exhibition will open wide prospects of productive cooperation. Более чем уверен, что выставка откроет широкие перспективы продуктивного сотрудничества.
The exhibition was held at the Tratyakov Gallery in December, 2005. Выставка прошла в Третьяковской галерее в декабре 2005 года.
The exhibition industry is like a mirror, reflecting the development of the economy. Промышленная выставка подобна зеркалу, которое отражает развитие экономики.
The present exhibition begins with the works of those artists, who have retained in their works the traditions of the previous romantic period. Настоящая выставка открывается произведениями художников, которые, сохраняли в своем творчестве традиции предшествующего романтического периода.
Literary exhibition timed to the Day of Ukraine armed forces. Тематическая книжная выставка ко Дню Вооружённых сил Украины.
In this manner the exhibition assists the medium-size industry in opening up new markets. Таким образом выставка помогает средним предприятиям открывать новые рынки.
Different versions of the exhibition were also presented at the State Russian Museum and the Tretyakov Gallery. В разных кураторских версиях выставка была показана в Русском музее и Третьяковской галерее.
And thus, the exhibition will obviously demonstrate what direction timber industry has taken. Выставка наглядно продемонстрирует, в каком направлении движется местная деревообрабатывающая индустрия.
The exhibition is to arise not only population interest, but also timber industry representatives. Выставка заинтересует не только население, но и деревообработчиков.
Healthy Nation Ukraine 2010 - International exhibition of health, beauty and longevity. Healthy Nation - Международная выставка здоровья, красоты и долголетия.
The specialized exhibition is held for the third time in Bashkortostan capital. Эта специализированная выставка проходит в Уфе уже в третий раз.
Regional industrial exhibition Necropolis-Siberia (Russian: Hekpoпoлb-Cибиpb) in 2016. Региональная отраслевая выставка «Некрополь-Сибирь» в 2016 году.
The site of the modern zoo was home in 1895 to the Northeast German industrial and craft exhibition. В 1895 году на месте современного зоопарка проводилась Северо-Восточная немецкая промышленная и ремесленная выставка.
Oleg Minko's exhibition was considered in the collection of scientific papers of the Modern Art Research Institute of Ukrainian Academy of Arts. Выставка Олега Минька рассматривалась в сборнике научных трудов Института проблем современного искусства НАИ Украины.
In September 2016, the gallery held an exhibition The artist draws a film. В сентября 2016 года в галерее прошла выставка Художник рисует фильм.
Exhibition in Museum of the History of Photography, Sankt-Petersburg, 2009. Выставка в Музее Истории Фотографии, Санкт-Петербург, 2009.
In 1890, her first major exhibition was held there. В 1890 году состоялась её первая крупная выставка.
In 1924-1925, the First All-Union Philatelic Exhibition was held. В 1924-1925 годах проведена первая Всероссийская филателистическая выставка.
The first personal exhibition of Alexander Roytburd, co-curator - Natalia Smirnova. Первая персональная выставка Александра Ройтбурда, сокуратор - Наталия Смирнова.
His first solo museum exhibition took place in 2014 in the Moscow Museum of Modern Art in Petrovka Street. Первая персональная музейная выставка состоялась в 2014 году в Московском Музее Современного Искусства на Петровке.
The exhibition, The Beaten Path, depicted American landscapes and urban scenes, inspired by Dylan's travels across the USA. Выставка включала изображения американских пейзажей, вдохновлённых путешествиями Дилана по США.
International annual exhibition "Lady Stranger", in the Central House of Journalists in Moscow. Ежегодная международная выставка «Незнакомка» в Центральном Доме журналиста, Москва.
On Sunday, November 22nd, in a Small hall of St. Petersburg's Manege opened the exhibition of Cyberfest 2009 projects. В воскресенье 22 ноября в Малом зале петербургского Манежа открылась выставка проектов фестиваля Киберфест-2009.
The Travelling Land Exhibition, which went to four English cities, attracted under half a million. Сухопутная передвижная выставка, посетившая 4 города, привлекла около половины миллиона.
2009 - 37th spring exhibition of contemporary art. 2009 37-я весенняя выставка актуального искусства.