Английский - русский
Перевод слова Exibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exibition - Выставка"

Все варианты переводов "Exibition":
Примеры: Exibition - Выставка
In April 2011, the Peace Museum opened a three-day preview exhibition, which was organized as part of celebrations for Sierra Leone's fiftieth independence anniversary. В апреле 2011 года в Музее мира была проведена трехдневная предварительная выставка, организованная в рамках празднования пятидесятой годовщины обретения Сьерра-Леоне независимости.
A cultural show and a poster exhibition were also organized; Была также организована культурная программа и выставка плакатов.
An international exhibition with 80 booths, organized in an area of 7,135 m2, was open to the public and registered participants. Для посетителей и зарегистрированных участников была открыта международная выставка, включавшая 80 стендов на общей площади 7135 м2.
An exhibition at the centre of the history and culture of Travellers was created by Travellers themselves. Выставка, посвященная их истории и культуре, была организована там самими кочевниками.
The anniversary exhibition of Seville's most celebrated artist Юбилейная выставка самого знаменитого художника Севильи,
I hear you have a new exhibition. Я слышала, у вас будет выставка
Can you believe, I'm putting on an exhibition? Можешь поверить, у меня личная выставка?
the end of the world or an exhibition where nothing will happen. конец света или выставка, где ничего не случится.
You promised, as soon as the exhibition was ready you'd come home. Ты обещал приехать, как только выставка будет устроена.
I remembered that last exhibition too, for another reason. Предыдущая выставка была мне памятна ещё по одной причине:
Just to give you an example: this is the exhibition, Humble Masterpieces, as it was at MoMA in 2004. Вот пример: это выставка «Простые шедевры» в Музее современного искусства в 2004.
What was significant about this exhibition is the way in which it engaged me in my role as a curator, as a catalyst, for this dialogue. Для меня эта выставка была значительна тем, каким именно образом я исполняла свою роль куратора и катализатора этого диалога.
In Almaty, an exhibition was opened a few days ago on the twentieth anniversary of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. В частности, в Алматы на днях открылась выставка, посвященная двадцатой годовщине ядерной катастрофы на Чернобыльской АЭС.
A key component of this activity is the exhibition entitled "The other half of science", which the European Commission has made available to member states. Центральным элементом этого мероприятия является выставка "другая сторона науки", которую в распоряжение государств-членов предоставила европейская комиссия.
In Moscow XII International Exhibition National Glory has ended, it became the last stage of the competition All-Russian Mark (III millennium). В Москве завершилась XII Международная выставка Национальная слава , которая стала заключительным этапом конкурса Всероссийская марка (III тысячелетие).
Albert Watson's exhibition in Brucie Collections will be presented on December, 16th. В галерее Brucie Collections откроется выставка легендарного Алберта Уотсона.
A special exhibition of Ming dynasty Hsüan-te porcelains was held, and a catalog was simultaneously published. Организована специализированная выставка «Фарфоровые изделия Сюаньдэ Минской династии». Издан тематический каталог.
Bashkortostan Chamber of Commerce and Industry informs heads of republican enterprises about the VIII Volga Region agriculture exhibition held in Samara this September. Торгово-промышленная палата Башкортостана информирует руководителей республиканских предприятий о том, что в сентябре этого года в Самаре пройдет VIII Поволжская агропромышленная выставка.
The XIII International exhibition "Gas, Oil, Technologies- 2005" will work in Ufa in parallel with the congress. Параллельно с конгрессом в Уфе будет работать XIII Международная специализированная выставка Газ. Нефть.
Womanish world of paints, fabrics and cinema In Dushanbe an unusual exhibition passed in a cultural center "Baktriya". В Душанбе в культурном центре "Бактрия" прошла необычная выставка.
Feed-back In Tashkent was opened the exhibition "Invert. Feed-back" of young artist Gayrat Ibragimov. Обратная связь В Ташкенте открылась выставка молодого художника Гайрата Ибрагимова под названием Инверт.
This exhibition presents the latest achievements in the field of information technologies, automation, soft and hardware, systems of document electronic circulation management. Ежегодно выставка представляет самые современные разработки и продукты в области информационных технологий, автоматизации, программно-аппаратных средств и систем управления электронным документооборотом.
Building Solutions Poland 2005 will not only be much bigger than the 2004 exhibition, but will also see the addition of some new and exciting sectors. Building Solutions Poland 2005 не только будет намного больше, чем выставка 2004 года.
International Specialized Exhibition "Furniture 2008" will take place in Chisinau in a period of 24-28 September at "Moldexpo" pavilions. Международная специализированная выставка "Furniture 2008" пройдет в Кишиневе 24-28 сентября в павильонах «Молдэкспо».
The exhibition was commenced with the opening address and ribbon cutting by Mr. Piyabutr Cholvijarn, Vice Minister of Commerce, Ministry of Commerce, Thailand. Выставка началась с открытия адреса и перерезания ленты г-ном Piyabutr Cholvijarn - вице-министром торговли Министерства Торговли Таиланда.