| In early June, the project team of the International Exhibition of Calligraphy visited Stanford, California. | В начале июня члены команды проекта «Международная выставка каллиграфии» побывали в городе Стэнфорд (штат Калифорния, США) во всемирно известном университете. |
| The cultural - exhibition centre "Evraziya", "Ecology and person". | Культурно - выставочный центр "Евразия", Городская выставка "Экология и человек" 24 - 29 апреля. |
| In July 2008 her solo exhibitions were held in Lviv (Ukraine). | Персональная выставка живописи «Много солнца» в июле 2008 года (Дворец искусств, г. Львов). |
| 2002 Solo exhibition at the Les Oreades Gallery. | 1998 Выставка "Андронов и его ученики". Центральный Дом Художника. |
| PHARMTECH was first run in 199, at Expocentre at Krasnaya Presnya within Zdravookhranenie exhibition. | Впервые выставка ФАРМТЕХ была организована в 1999 году, в «Экспоцентре» на Красной Пресне и проводилась в рамках выставки «Здравоохранение». |
| In 2006, PHARMTECH exhibition moved from Expocentre CEC to Crocus Expo IEC. | В 2006 году выставка ФАРМТЕХ сменила выставочную площадку и была перенесена в из ЦВК «Экспоцентр» в МВЦ «Крокус Экспо». |
| The exhibition has already been displayed in Brussels and Berlin and demonstrated to the diplomatic corps in Kyiv. | На сегодняшний день выставка демонстрировалась в Брюсселе, Берлине, также с ней ознакомились представители дипломатического корпуса, аккредитованного в Киеве. |
| 2006 Exhibition of Contemporary Russian Painting» (The Carlton Hotel) in San Moritz, Switzerland. | 2007 Выставка в Манеже, «20 лет Академии», посвящённая двадцатилетию со дня основания Российской академии живописи, ваяния и зодчества. |
| 2009 Exhibition of "Contemporary Russian Painting" Gallery «Oriel» in Dublin, Ireland. | 2009 Выставка «Традиции современности» в рамках проекта «Игра воображения» в галерее «Шаляпин», Москва. |
| "Czech Republic is your national partner" exhibition has opened today in Ufa. | "Чехия - ваш национальный партнер" - так называется национальная выставка Чешской Республики, которая открылась сегодня в Уфе. |
| The World's largest and highest quality exhibition for gifts and houseware items. | Крупнейшая в Европе Международная выставка подарков, товаров для дома, посуды, ювелирных изделий, бижутерии и часов. |
| In October the MKhAT Theatre launched an exhibition "Around Oleg Yefremov". | К юбилею мастера, в Москве, в музее МХАТа открылась выставка "Вокруг Олега Ефремова". |
| Exhibition in "Sam Brook Gallery of Vysotsky Museum" Moscow, 2008. | «В поиске себя» выставка Виктории Басиной и Надежды Журидовой. Центр «Агора» Санкт-Петербург 2008. |
| The exhibition will be opened in working days from 10:00 - 18:00. | Алксная 9, выставка будет открыта ежедневно с 10:00 - 18:00 до конца февраля 2009 года. |
| The ARBS exhibition has built a strong reputation as the most authoritative and comprehensive HVAC event in the Southern Hemisphere. | Выставка ARBS заработала прочную репутацию наиболее авторитетного и всеобъемлющего мероприятия в сфере нагревания, вентиляции и кондиционирования воздуха в Южном Полушарии. |
| He had his first exhibition in Edinburgh when he was 17. | Его первая выставка прошла в Эдинбурге, в 1969 году, когда ему было 17 лет. |
| Matisse's first solo exhibition was at Ambroise Vollard's gallery in 1904, without much success. | В июне 1904 года состоялась первая персональная выставка Анри Матисса в галерее Амбруаза Воллара, не имевшая, однако, большого успеха. |
| A retrospective photo exhibition of photographer Boris Kaufman, dated to his 70th anniversary. | 13 октября в 16.00 в Музее политической истории России откроется ретроспективная выставка работ фотожурналиста Бориса Матвеевича Кауфмана, приуроченная к его 70-летию. |
| It hosted the Roma 1953 Agricultural Exhibition (EA53). | Тогда же в нём была проведена Римская сельскохозяйственная выставка 1953 года (EA53). |
| October 14 - November 14, 2009 - II International Exhibition of Calligraphy (Museum- educational complex Sokolniki, Moscow). | 14 октября - 14 ноября 2009 г. - II Международная выставка каллиграфии (Конгрессно-выставочный центр «Сокольники», Москва). |
| Moscow, Gogol Boulevard, 10 (2016) Personal exhibition - Reflection at the State Russian Museum, the Stroganov Palace. | Москва, Гоголевский бульвар, 10 (2016); Персональная выставка «Отражение» в Государственном Русском музее, в Строгановском дворце. |
| November 5 - All-Union Fine Art Exhibition of 1947 was opened in Pushkin Museum in Moscow. | 5 ноября - «Всесоюзная художественная выставка 1947 года» открылась в Москве в ГМИИ имени А. С. Пушкина. |
| The American National Exhibition was the first international event to demonstrate some foreign achievements in the USSR. | Эта была американская национальная выставка «Промышленная продукция США», ставшая первым международным мероприятием, демонстрирующим достижения Запада в Советском Союзе. |
| An exhibition at the "prestigious" Georges Petit Galerie in Paris in January 1925 was a great success. | Выставка работ в престижной галерее Georges Petit Galerie в Париже в январе 1925 года имела большой успех, что привело к успешным продажам её картин. |
| His first exhibition in 1934 containing drawings, watercolor paintings and designs did not gain much attention. | Его первая выставка состоялась в 1934 году, на которой были представлены рисунки, акварели и проекты дизайна, но не получила должного внимания. |