Exhibition "Everyone is different but all are equal" takes place within a week dedicated to challenged persons. |
Выставка «Все разные, все равны» проводится в рамках Недели, посвященной людям с ограниченными возможностями. |
The exhibition is supported by Russia Federation Ministry of Agriculture and Union of Manufacturers of agriculture machinery (SoyuzAgromash). |
Выставка проводится при содействии Министерства сельского хозяйства РФ и Союза производителей сельскохозяйственной техники и оборудования для АПК (Союзагромаш). |
10th International Specialized Exhibition Automarket - Auto Salon'2007 takes place in Moldova from 28th September till 3rd October. |
С 28 сентября по 3 октября в Молдове пройдет X международная специализированная выставка Automarket - Auto Salon'2007. |
Since the first minutes of acquaintance and for ever: Today at the Amur Fair the first personal exhibition of the artist Inga Titova opens. |
С первых минут знакомства и навсегда: Сегодня на Амурской ярмарке открывается первая персональная выставка художницы Инги Титовой. |
Each issue-related virtual exhibition is opened on the Web portal during 10 days. |
Каждая выставка на портале Online Expo проводится десять дней. |
The international laundry and dry cleaning exhibition. |
Международная выставка стирки и химической чистки. |
"Sports Show" is unique Moldovan exhibition dedicated to sports industry and kinds of sports. |
Sports Show - единственная в Молдове выставка спортивной индустрии и видов спорта. |
The exhibition organically combines marketing approach towards market of sports goods and services propagandizing healthy life-style among a wide stratum of population. |
Выставка органично сочетает в себе маркетинговый подход к рынку спортивных товаров и услуг с пропагандой здорового образа жизни среди широких кругов населения. |
The third Kazakhstan International Construction Exhibition «KazBuild Spring 2008» brought together over 345 exhibitors from 21 countries of the world. |
Третья Казахстанская международная строительная выставка КазБилд Весна 2008 (Kazbuild Spring 2008) объединила более 345 участников из 21 страны мира. |
Visual Symphony is the exhibition dedicated to the graphic arts and various professional services for visual communication, such as graphic designers. |
Visual симфония является выставка, посвященная графике и различные профессиональные услуги для визуальной коммуникации, таких как графические дизайнеры. |
The Salon du dessin contemporain is the only European exhibition devoted solely to contemporary design. |
Dessin SALON DU Contemporain это единственная европейская выставка, посвященная исключительно современный дизайн. |
From 17 to April, 19, 2009 the second tourist exhibition «Kharkov. |
С 17 по 19 апреля 2009 года в харьковском Дворце спорта проходила вторая туристическая выставка «Харьков. |
The exhibition was organized by DEP (Department of Export Promotion) and Air conditioning and Refrigeration Industries Club. |
Выставка была организована ДПЭ (Департаментом Продвижения Экспорта) и Клубом Индустрий Воздушного Кондиционирования и Охлаждения. |
VI Specialized Exhibition with international participation. |
VI специализированная выставка с международным участием. |
Interactive Exhibition on Water: H 2OK a human right and a common good. |
Интерактивная выставка по водным ресурсам: Н 2OK прав человека и общего блага. |
The exhibition is unique specialized manifestation of perfumery and cosmetics industry in the Republic. |
Выставка "Beauty" является единственным специализированным мероприятием в республике по парфюмерии и косметики. |
Throughout 1945 and 1946 the exhibition was shown in Australia and New Zealand. |
В 1945 и 1946 годах выставка побывала в Австралии и Новой Зеландии. |
He had an exhibition at the Southby Salon on Larchmont Boulevard that opened on September 23. |
У него была выставка в салоне Сотби на Ларчмонт-бульваре, которая открылась 23 сентября. |
1979 - the first solo exhibition in Tallinn. |
1979 год - первая персональная выставка в Таллине. |
2008 Pyongyang: It was the first exhibition in North Korea that was accessible for everyone and open to everybody. |
2008, Пхеньян: Это была первая выставка в Северной Корее, доступная для каждого и открытая для всех. |
2008 Personal exhibition in Pushkin House. |
2008 - Персональная выставка в Pushkin House. |
Exhibition is the special place where people meet, communicate, and exchange the information inside the invisible information sphere. |
Выставка - это особое место, где люди встречаются, общаются, обмениваются информацией внутри невидимой информационной сферы. |
Becomes a member of the creative association "Pribuzhie" where in 1970 held his first solo exhibition. |
Становится членом творческого объединения «Прибужье», где в 1970 году проходит его первая персональная выставка. |
An exhibition in Warsaw in 1964 was his first major success, as all his paintings were sold. |
Престижная варшавская выставка в 1964 году считается его первым серьёзным успехом, так как все выставлявшиеся картины были проданы. |
In 1913 there was a world exhibition in Ghent. |
В 1913 году в Генте проводилась Всемирная выставка. |