| There's an exhibition soon, though. | Но скоро будет выставка. |
| The exhibition is entitled "Generations". | Выставка озаглавлена "Поколения". |
| The Republic of Korea Handicraft Arts Exhibition | Выставка ремесленного искусства Республики Корея |
| The Exhibition had consisted of three parts. | Выставка состояла из трех частей. |
| Exhibition of art photographs with Roma themes | Выставка фотографий из жизни рома |
| There was an exhibition of minor French impressionists. | Там была выставка французских импрессионистов. |
| Exhibition on the atomic bombings. | Выставка, посвященная атомным бомбардировкам. |
| The exhibition opens on Tuesday. | Выставка открывается во вторник. |
| Any exhibition at the moment? | У тебя какая-то выставка сейчас? |
| Paris universal exhibition, 1855. | Парижская всемирная выставка, 1855... |
| 1986 XVII th youth exhibition. | 1986 XVII молодежная выставка. |
| 1987 - Exhibition in Japan. | 1993 - Выставка в Японии. |
| The exhibition "Magician Chamber". | Выставка «Магический кабинет». |
| The exhibition ran till November 8. | Выставка продлилась до 8 ноября. |
| National Small Scale Exhibition. | Интернациональная выставка малой графики. |
| 1999 All-Russian art exhibition. | 1999 - Всероссийская художественная выставка. |
| Republican exhibition of 1960. | Республиканская художественная выставка 1960 года. |
| 1987 - The first exhibition of muralists. | 1987 - Первая выставка художников-монументалистов. |
| 1988 XVIII youth exhibition. | 1988 XVIII молодежная выставка. |
| Solo Exhibition, Krcek Gallery. | Персональная выставка, галерея Кгсёк. |
| So you've got an exhibition? | Так у вас будет выставка? |
| Traveling exhibition with catalogue. | Каждая выставка сопровождается каталогом. |
| "INTERNATIONAL EXHIBITION". | «Международная выставка». |
| 2001 - Group exhibition. | 2001 - Групповая выставка. |
| The exhibition is just wonderful. | Выставка была просто замечательная. |