Английский - русский
Перевод слова Exibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exibition - Выставка"

Все варианты переводов "Exibition":
Примеры: Exibition - Выставка
6 June 1897: "First Exhibition of De Scalden" at the art gallery Verlat, Antwerp. 6 июня 1897 г.: «Первая выставка группы "Скальды"» в зале Верлата в Антверпене.
This exhibition was created as a part of preparations for celebration of the sixth century of the Château des Réaux castle foundation. Выставка была создана в рамках подготовки к празднованию 600-й годовщины основания замка Рео (Château des Réaux).
His posthumous exhibition at the Academy of Arts, which took place in early 1913, featured 184 paintings, 419 sketches and 112 pencil drawings. В 1913 году в Императорской Академии художеств состоялась посмертная выставка художника, на которой экспонировалось 184 картины, 419 этюдов и 112 рисунков карандашом.
In 1961, the gallery hosted the first exhibition, which was dedicated to the first man flight into space. В 1961 году в галерее состоялась первая выставка, которая была посвящена первому полету человека в космос.
The "Canadian War Records Exhibition" at the Royal Academy after war's end included forty-five of Munnings canvasses. Выставка «Канадский военный отчёт» в Королевской академии, состоявшаяся после окончания войны, включила в себя сорок пять холстов Маннингса.
The exhibition consists of historical records and objects of the Greek Medalists, medals, torches, memorabilia from the Olympic organizations and athletic equipment. Выставка состоит из исторических документов и экспонатов, связанных с греческими олимпийцами: медали, факелы, памятные вещи из олимпийских организаций и спортивное снаряжение.
The Exhibition will take place in Kiev, Kiev Expo Plaza, Salutna str./26 Tall Artifici... Выставка состоится в городе Киев по адресу - "КиевЭкспоПлаза", ул. Салютная, 2...
This exhibition is very important in dental sphere because of the possibility to get familiar to all innovative technologies which have appeared in previous years. Эта выставка является чрезвычайно знаковой в стоматологическом мире из-за возможности в короткий термин познакомиться со всеми инновационными технологиями, которые появились в предыдущие годы.
The opening of the exhibition in the Front Hall of the Armoury Chamber coincides with the International Museum Day - May, 18. Выставка в Парадном вестибюле Оружейной палаты приурочена к Международному дню музеев и посвящена истории Музеев Кремля в фотографиях 1919-2009 годах.
During 1-10 June flower company "Igor" hosted annual tall bearded (TB) irises exhibition "Iryda-2009". В Салоне цветов "Игор" (г.Тернополь) с 1 по 10 июня состоялась традиционная выставка высоких бородатых ирисов "Ирида - 2009".
/Visitors can hear the "Red Army Studio" exhibition in the Yekaterina Cultural Foundation well before they see it. /Большая выставка Аннетт Мессаже в фонде «Екатерина» представлена ее организаторами как важное событие в рамках года Россия - Франция.
For "TuymazuSteklo" JSC it was a lucky exhibition: some contracts were signed and was adopted the decision to open the Bashkir company representative office. Для ОАО "Туймазыстекло" эта выставка прошла успешно: были заключены договоры и решен вопрос об открытии представительства башкирского предприятия.
The exhibition of the folk art club "Curcubeul" opens in the Museum of Natural History and Ethnography in Chisinau. В Кишиневе в музее природы и этнографии открыта выставка столичного клуба народного искусства «Куркубеул», сообщает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА».
For the first time, the general information sponsor of the exhibition was Pharmaceutical Bulletin newspaper. Впервые генеральным информационным спонсором выставки выступила газета «Фармацевтический вестник». Впервые выставка получила поддержку РОСЗДРАВНАДЗОРА.
The exhibition is on till December 26, 2002, open: Monday - Friday: 12.00-17.00, closed: Saturday - Sunday. Выставка продлится до 26 декабря 2002 г., режим работы: понедельник-пятница - с 12.00 до 17.00, суббота-воскресенье - выходной день.
2005 Exhibition in London in gallery COLLYER-BRISTOW, «Russian Contemporary». 2005 Выставка «Времена года» в антикварной галерее «На Старомонетном».
2009 Personal exhibition gallery and a "game of imagination" in the premises FSUE Publisher Izvestia Moscow. 2009 Выставка молодых художников-реалистов в ГУК «ГВЗ «галерея «Измайлово» "ПРИТЯЖЕНИЕ РЕАЛИЗМА".
This annual exhibition considered among manufacturers products from technical rubber main, "imaged", passed in "Expocenter" on Red Presnya in March. Эта ежегодная выставка, считающаяся среди производителей резинотехнических изделий главной, "имиджевой", проходила в "Экспоцентре" на Красной Пресне в марте.
It isn't good to take displays, meant for sale, back home, especially if an exhibition is held far beyond country borders. Обидно везти домой выставочные экспонаты, предназначенные для продажи. Тем более, если выставка проходит далеко за пределами страны.
KIBS - is the only Ukrainian professional exhibition, the goal of which is to present sport and leisure time equipment and outfit. KIBS - единственная профессиональная выставка в Украине, направленная на презентацию оборудования и снаряжения для спорта и отдыха на воде.
Each exhibition, following its logic, promoted an expansion of new opportunities within the Galleries, which seem to be inexhaustible, if there is imagination. Каждая выставка, следуя своей логике, способствует выявлению все новых возможностей Галереи, которые кажутся неисчерпаемыми, была бы фантазия.
The "Zukunft Personal" is Germany's biggest exhibition for HR decision-makers and will take place on October 12th - 14th 2010 at the KoelnMesse. Выставка "Zukunft Personal" проходит в Кельнском выставочном комплексе (Koelnmesse, Германия) и насчитывает более 8000 посетителей из отрасли HR-менеджмента.
The PERSONAL2011 South, 12th exhibition for Human Resource Management takes place on the 13th and 14th of April 2011 in Munich. PERSONAL2011 Süd, 12-ая специализированная выставка по кадровому менеджменту снова пройдёт с 13 по 14 апреля 2011 г. в Мюнхене.
E.Smiļģa theatrical museum (E.Smiļģa str. 37/39) a circus photo exhibition of a photographer Georg MANZUROV is opened. С 20.10.2005. по 20.02.2006. в театральном музее Э.Смильгя (ул.Э.Смильгя 37/39) состоялась выставка фотохудожника Георга МАНЗУРОВА посвященная цирку.
In 2008 the Cultural Foundation «EKATERINA» hosted a personal exhibition of works by Andreas Gursky, the internationally renowned master of contemporary photography. В 2008 году в фонде была проведена персональная выставка одного из мэтров современной художественной фотографии - Андреаса Гурского в рамках «Фотобиеннале - 2008».