Their second exhibition, entitled The Eight, opened in April 1911 in the National Salon. |
Вторая выставка, под названием «Восемь», была открыта в апреле 1911 года в Национальном салоне. |
An exhibition of James Bond vehicles appeared in 2012. |
В 2012 году была открыта выставка автомобилей Джеймса Бонда. |
Joint exhibition of drawings and water-colours with Robert Falk and Alexander Shevchenko in the State Tsvetkov Art Gallery 1927, Paris. |
Выставка рисунков и акварелей совместно с Робертом Фальком и Александром Шевченко в Государственной Цветковской художественной галерее 1927, Париж. |
1998 Personal exhibition in Theater of the Moon. |
1998 - Персональная выставка в Театре Луны. |
Her first New York exhibition followed two years after. |
Её первая нью-йоркская выставка состоялась двумя годами позже. |
In 2015, his solo retrospective exhibition was held at the National Gallery of Indonesia in Jakarta (65 canvases). |
В 2015 году состоялась его персональная ретроспективная выставка в Национальной галерее Индонезии в Джакарте (65 полотен). |
The exhibition helps to strengthen the existing ties with partners as well as to sign new deals. |
Выставка способствует укреплению уже сложившихся связей с партнерами, а также заключению новых договоров на поставку продукции. |
An exhibition on Virginia Woolf was held at the National Portrait Gallery from July to October 2014. |
Выставка, посвящённая Вирджинии Вулф, прошла в Национальной портретной галерее с июля по октябрь 2014 года. |
In addition, Edek Bartz curated a special exhibition where private collectors and museums showed their favourite videos. |
Кроме того, под кураторством Эдека Бартца прошла особая выставка, где ряд частных коллекторов и музеев показали свои любимые видеоработы. |
The exhibition and conference combined a huge international profile, with a strong regional impact. |
Выставка и конференция сочетает в себе огромный международный профиль, с сильным региональным воздействием. |
This exhibition is useful to develop business activity in the region, as it attracts the attention of many players of the global ICT market. |
Эта выставка полезна для развития бизнеса в регионе, привлекает внимание многих игроков мирового рынка ИКТ. |
1996 Exhibition at "Russian Gallery" in Geneva. |
1996 - Выставка в «Русской галерее» в Женеве. |
The exhibition "The winter's brilliant carpet" dedicated to A.S. Pushkin's anniversary. |
Выставка "Зимы блистательный ковёр" посвящённая 200-летию А.С. Пушкина и 80-летию Московского района. |
The exhibition "To see eternity inctantly", March, 27 - April 16. |
Выставка монотипии "В одном мгновении увидеть вечность" 27 марта - 16 апреля. |
On September 7, the largest building exhibition in the Republic of Belarus BUDPRAGRES-2010 started... |
7 сентября начала работу крупнейшая строительная выставка в Республике Беларусь «БУДПРАГРЭС-2010»... |
1999 - "Exhibition of Odesa artists." |
1999 - «Выставка одесских художников». |
Exhibition of the works of students of Gustave Moreau, Hessèle Gallery, 1910. |
Выставка работ учеников Гюстава Моро, Галерея Hessèle, 1910. |
1994 International exhibition of miniature sculptures, dedicated to "Divine Comedy" Dante. |
1994 Интернациональная выставка миниатюрных скульптур, посвящённая «Божественной комедии» Данте. |
In 1932 the park held an agricultural exhibition, for which pavilions were built. |
В 1932 году в парке проводилась сельскохозяйственная выставка, для которой были возведены павильоны. |
1987 National exhibition of Theater and Cinema artists. |
1987 - Всесоюзная выставка художников Театра и Кино. |
The Victorian Intercolonial Exhibition world's fair was held in Melbourne, Colony of Victoria between 2 September and 16 November 1875. |
Межколониальная выставка в Виктории состоялась в Мельбурне, Виктория со 2 сентября по 16 ноября 1875 года. |
Solo exhibition at Ca Foscari University. |
Персональная выставка в Университете Са Foscari. |
The exhibition ran from January 14 to February 28, 1978. |
Выставка проходила с 14 января по 28 февраля 1978 года. |
A permanent ethnographic exhibition is arranged in it, presenting original fabrics, traditional costumes of Karlovo, domestic crafts and more. |
В нём находится постоянная этнографическая выставка представляя оригинальные ткани, национальные костюмы из города Карлово, домашние ремесла и т.д... |
1974 International Art Exhibition "Osiek - 74" (Poland, Koszalin). |
1974 год Международная художественная выставка «Осеки - 74» (Польша, г. Кошалин). |