The coolest thing about this - and this is what's completing the whole circle - is that in April of this year, at the Geffen MOCA in downtown Los Angeles, there's going to be an exhibition called "Art of the Streets." |
Самое лучшее в этой истории- тут круг замыкается- это то, что в апреле этого года, в музее современного искусства Geffen MOCA в Лос-Анджелесе откроется выставка "Искусство улицы". |
The South Bank Exhibition included a Design Review that presented "an illustrated record of contemporary achievement in British industry", showing "the high standard of design and craftsmanship that has been reached in a wide range of British products." |
Выставка в Саут-Банке включала «Обзор дизайна», который представлял «иллюстрированный отчёт о достижениях современной британской промышленности», показывая «высокий уровень дизайна и мастерства, достигнутый в широком диапазоне продуктов». |
Already in the preparation an international exhibition with the various surrealist groups, a film about the life of the Marquis de Sade, several cartoons inspired by popular Czech fairytales, a fantasy crockery set, and busts and portraits of their friends, |
Уже на подходе международная выставка разных кружков сюрреалистов, фильм о жизни маркиза де Сада, несколько мультфильмов по мотивам популярных чешских сказок, серия фантастической посуды, а также бюсты и портреты их друзей, серия новых тактильных коллажей, |
Workshop on trade and sustainable forest management: Workshop and exhibit during the 12th European Conference and Technology Exhibition on "Biomass for energy, industry and climate protection", Amsterdam (Netherlands) (17-21 June 2002) |
Практикум по торговле и устойчивому лесопользованию: Практикум и экспозиция на двенадцатой Европейской конференции и технологическая выставка "Биомасса в энергетических целях, промышленность и защита климата", Амстердам (Нидерланды) (17-21 июня 2002 года) |
Renewable Energy Exhibition: ELEC 2000, Paris, 11-15 December 2000, organized by ELEC 2000, the World Solar Commission secretariat and the World Solar Business and Investment Council |
Выставка достижений энергетики на возобновляемых источниках: ЭЛЕК2000, Париж, 11 - 15 декабря 2000 года; организуется ЭЛЕК2000, секретариатом Всемирной комиссии по солнечной энергии и Всемирным советом по предпринимательству и инвестициям в солнечной энергетике |
The theme of the conference will be "Decade of Action for Road Safety" and a road safety exhibition will be organized in parallel; |
а) тема конференции - "Десятилетие действий по обеспечению безопасности дорожного движения", и одновременно с ней будет организована выставка по безопасности дорожного движения; |
Second International Conference and Exhibition on World Solar Cooking and Food Processing, South Africa, autumn 2000, organized by a local organization and the World Solar Academy and supported by the World Solar Commission secretariat |
Вторая Международная конференция и выставка «Приготовление пищи и переработка продуктов питания с использованием энергии солнца - мировая практика», Южная Африка, осень 2000 года; организуется местной организацией и Всемирной академией солнечной энергии при поддержке секретариата Всемирной комиссии по солнечной энергии |
Personal exhibition 1979, Moscow. |
Персональная выставка 1979 (посмертно), Москва. |
(b) Anti-addiction exhibition. |
Ь) выставка, посвященная борьбе с вредными пристрастиями. |
The exhibition is constructed in the form of a labyrinth. |
Выставка построена в виде лабиринта. |
You've done an exhibition before? |
У тебя была выставка? |
I was working, for an exhibition. |
Я работал, была выставка. |
That exhibition of yours this morning was divine. |
Ваша выставка просто божественна. |
The exhibition's fabulous, dad. |
Выставка потрясающая, папа. |
I am very interested in this exhibition. |
Меня очень интересует эта выставка. |
Well, it's a student exhibition. |
Чтож, это студенческая выставка. |
1988 - The second exhibition of muralist artists. |
1988 - Вторая выставка художников-монументалистов. |
The exhibition was held for about a month. |
Выставка проходила около месяца. |
2008 - 35th exhibition of contemporary art. |
2008 35-я выставка актуального искусства. |
Austria 1931 Exhibition of October group, Print House. |
Австрия 1931 Выставка фотогруппы Октябрь. |
"The Stockholm Exhibition of 1897". |
Стокгольмская выставка, 1897. |
Exhibition of works by Saint Petersburg Artists. |
Выставка произведений петербургских художников. |
The exhibition opens in a week. |
Выставка открывается через неделю. |
There's a great exhibition at the museum. |
Большая выставка нынче в музее. |
Toyotomi Hideyoshi, The Last Exhibition of Inoue Artifacts |
Последняя выставка частной коллекции Иноуэ. |